Читаем Грехи полностью

– Так вот, как ты и подозревал, судья Лайла Монтана и Салли Джейн Мэттерз действительно входят в совет банка. Кроме этого, они компаньоны в фирме под названием «ММ Инвестментс». А теперь я должна спросить: что из этого?

Пока она говорила, Боу вытащил из портфеля документы и разложил на столе перед помощником государственного обвинителя копии карт, которые он получил в земельном отделе суда.

– Эти карты охватывают территорию в пятьдесят квадратных миль в Сент-Джоуне и его окрестностях. Что-нибудь остается?

Мэри Бет в течение нескольких минут изучала их, а потом потихоньку засвистела.

– Вот это да! Ты хочешь сказать мне, что «ММ Инвестментс» является собственником двух третей земли в пятидесятимильной зоне?

– Да. В последние десять лет они планомерно скупали ее на аукционах. Из того, что мне удалось выяснить, я понял, что за это время они продали примерно двадцать участков и все крупным объединениям, скупавшим землю под будущие тематические парки и туристические аттракционы.

– А «ММ» получали изрядную прибыль. Но как они это делали?

– Пошевели мозгами, Рейнолдс. «ММ» – это судья Лайла Монтана и Салли Джейн Мэттерз.

– Да, понимаю, и они обе входят в совет банка. Ну и что?

– Так вот, они знали, когда люди со своими закладными оказывались должниками банка, лишали их права пользования, а затем отправляли в суд, чтобы иметь возможность перехватить имущество за бесценок.

– Разве это не грубое нарушение Закона о правах потребителей или Закона о мошенничестве в торговле?

– Я тоже так думал. – Боу потер небритый подбородок с колючей однодневной щетиной. – Но дальше все выглядит по-другому. О, нет сомнения, что использовались обязательства заимодавца, но я не знаю, сможем ли мы найти законные основания для преследования в судебном порядке. Может, придется рекомендовать гражданские меры. Не возражаешь против небольшой сверхурочной работы?

– Сверхурочной? А что это такое? – с насмешкой спросила Мэри Бет. С тех пор, как обвинитель уклонялся от своих обязанностей в течение стольких недель – она не могла подсчитать скольких, – его помощница не работала меньше чем шестьдесят часов неделю.

Боу рассмеялся и потрепал ее по подбородку:

– Ты слишком хорошенькая, чтобы быть сообразительной.

– Когда я так или иначе пытаюсь что-то выяснить, я только получаю комплименты. Почему бы тебе не рассказать, как ты докопался до этого мошенничества?

– Ты слышала о Рикки Блю, девушке, только что купившей радиостанцию? – Вопрос был риторическим. Каждый в пределах двухсот миль от Сент-Джоуна слышал о радиознаменитости, и Боу не ждал ответа. – Одна из ее слушательниц позвонила и пожаловалась на внезапный отказ банка работать со своими заемщиками. Говоря «внезапный», я имею в виду последние десять-одиннадцать лет. Как бы там ни было, Рикки посоветовала ей обратиться ко мне. Между прочим, ее имя Фиона Фрэнклин, у тебя есть возможность поговорить с ней, хотя она одна из тех, кому удалось избежать потери собственности.

– Тогда это объясняет, почему судья пыталась сегодня столкнуть Рикки Блю с дороги.

– Что?

– Сегодня днем, часа два назад. Ты не слышал радио? Это было в новостях.

– Мэри Бет, если бы слышал, не спрашивал. Скажи, что случилось? Рикки пострадала?

– Судья погибла, а вторую женщину, по-моему, отвезли в больницу.

– Когда? – спросил он сдавленным шепотом, в котором слышался страх.

– Я же говорю, часа два назад. В чем дело? Она твой друг?

Ничего не отвечая, Боу вскочил со стула, в три шага пересек комнату. Схватил телефонную трубку и стал набирать номер больницы.

– «Скорую»! – рявкнул он, услышав ответ диспетчера.

Через несколько секунд, длившихся бесконечно, в трубке раздался мужской голос:

– «Скорая», говорит доктор Понд.

– Доктор, я хочу узнать о состоянии Рикки Блю.

– Кто говорит? – спросил врач.

– Господи, – буркнул Боу, возмущенно дернув головой. – Видите ли, дружище, это ее, гм, муж. – Так как же она в конце концов?

– Минутку, – сказал врач, и почти немедленно ответил другой голос:

– Боу?

– Эрон?

– Да. Как только доктор Понд сказал, что звонит кто-то, называющий себя мужем Рикки, я сразу понял, что это ты.

– Так скажи мне, Эрон, как она?

– Заработала несколько синяков и царапин. Доктор Понд дал ей успокоительное и отпустил около часа назад.

– И ты позволил ей просто так уйти? – возмутился Боу.

– Э, приятель, успокойся. Конечно, мы не отпустили ее просто так, она ведь перенесла потрясение. Ты же слышал, судья Монтана пыталась столкнуть ее с дороги.

– Да, я слышал, но где Рикки?

– Я собирался отвезти ее домой, но Салли Джейн услышала по радио о происшествии, приехала сюда и вызвалась отвезти ее.

Боу хмуро смотрел в сторону своей помощницы, но видел не ее. Он видел, как принадлежавший Салли Джейн «линкольн таункар» въезжал в гараж, когда меньше часа назад он выходил из здания суда. Тогда Боу совсем не обратил на него внимания. Салли Джейн владела домом, построенным еще до войны, – он располагался напротив суда, и Боу так часто видел, как она приезжает и уезжает, что вряд ли вообще замечал это.

– Эй, Боу, ты еще здесь? – Эрон вернул его к разговору.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы