– Да, Эрон. Послушай, ты говоришь, Рикки отпустили час назад?
– Да, приблизительно. Ты хочешь, чтобы я взял ее карту и сказал тебе точное время?
– Нет, но, Эрон, труби во все трубы и разыщи шерифа Уиткома. Отправь его к Салли Джейн. Он, возможно, у себя в офисе, и тогда он будет там через пять минут. Но если его там нет, найди его и пошли туда.
– Что случилось?
– Не знаю точно, но уверен, что Салли Джейн, не отвезла Рикки домой. Я видел, как около часа назад она въезжала в гараж.
– Ну что ж, она, наверное, решила, что поездка дому на холме будет для Рикки слишком трудной, потому что, когда Рикки уходила отсюда, у нее был до вольно отсутствующий вид.
– Эрон, обязательно найди шерифа!
– Ты… – начал Эрон, но Боу положил трубку.
– Что случилось, Боу? – спросила Мэри Бет, как только он закончил разговор.
– Не сейчас, Мэри Бет, – ответил Боу, нервно проведя рукой по волосам, и выдвинул нижний ящик стола.
Мэри Бет, широко раскрыв глаза, наблюдала, как он достал пистолет и вставил в него обойму.
– Боу, она, может быть, виновата в обмане людей, но я не думаю, что она…
– Рейнолдс, ты сама сказала, что сегодня судья пыталась столкнуть Блю с дороги, и у меня скверное предчувствие, что мой друг Салли Джейн поступила намного хуже.
– Еще скажи мне, что это она сегодня днем перерезала горло тому несчастному мужчине.
Боу уже почти вышел за дверь, но при этих словах остановился.
– Какому мужчине?
– Какому-то Рубину или что-то вроде этого. Сегодня утром он звонил на шоу твоей подруге. Ты когда-нибудь слушаешь радио, Боу?
Он пересек комнату и схватил ее за плечи.
– Он звонил на радио и что?
– Сказал, что знает, кто убил доктора Гранта. Твоя подруга собиралась встретиться с ним днем, но, как сообщили по радио, кто-то встретился с ним раньше.
– О Боже, – взмолился Боу, выбегая из кабинета, – не дай мне опоздать.
– Ну что, ты наконец проснулась? Уже пора, – обратилась Салли Джейн к Рикки. – Ты проспала почти час. Становится темно.
Рикки зажмурилась от яркого света лампы, которую Салли Джейн включила у кровати.
– Прости, я не собиралась спать. – Она протерла глаза и провела языком по губам. – У тебя есть что-нибудь попить? У меня такое ощущение, что мой рот набит ватой.
– Я подумала, что у тебя может быть жажда, и принесла стакан воды.
Рикки криво улыбнулась в знак признательности и с жадностью выпила воду.
– Ты вполне проснулась, можешь разговаривать? – Салли Джейн подвинула кресло к изголовью кровати.
– Конечно, – недоуменно ответила Рикки. О чем это собиралась говорить Салли Джейн?
– Отлично. У меня был скверный день.
Рикки вспомнила человека, лежавшего с перерезанным горлом, за мусорным контейнером, и врезавшийся в нее автомобиль и застонала. Она знала, что такое скверный день.
– Лайла и я были любовниками, – сказала напрямик Салли Джейн. – Лайла Монтана, судья. Женщина, которая сегодня погибла. Помнишь? Отлично. – Она засмеялась. – О нет, я не виню тебя. Ей не следовало пытаться столкнуть тебя с дороги. Глупая. Я бы сама обо всем позаботилась. Я всегда… кроме папы.
Рикки все еще ничего не понимала и в смущении слегка покачала головой.
– Мне было семнадцать, когда я обнаружила, что мне не нравятся мальчики в том смысле, как они нравятся остальным девочкам. У папы было с этим много хлопот, но знаешь, кто помог мне осознать это? Твоя мать. – Она улыбнулась. – Удивлена? Поверь мне, я тоже была удивлена. Ты, вероятно, не помнишь, как я обычно приходила после школы к вам домой. Тебе было тогда лет тринадцать-четырнадцать, и тебя не слишком интересовала невзрачная девочка, которой твоя мать давала частные уроки. – Салли Джейн улыбнулась и закатила к потолку глаза при этих давних счастливых воспоминаниях. – Вначале я была страшно напугана. Она была так прекрасна, и не только внешне. Даже когда я поняла, что влюблена в нее, и призналась ей в этом, она была очень добра ко мне, сказала, что понимает меня, но любит мужа. – Салли Джейн с отвращением сморщила нос. – Как она могла быть влюблена в такого старого? Тогда я не могла этого понять. И до сих пор не могу.
Страх пополз по спине Рикки, когда сказанное дошло до ее сознания; и она вздрогнула.
– Холодно? – заботливо спросила Салли Джейн, потянулась за стеганым одеялом в ногах кровати и укрыла ее, забрав пустой стакан и поставив его на ночной столик. – Так лучше? Отлично. Я не хочу, чтобы ты отвлекалась, мне нужно, чтобы ты выслушала мой рассказ. Теперь, когда Лайлы нет, мне не с кем больше поговорить.
– Подожди, Салли Джейн, ты не должна рассказывать мне это, это слишком личное. Я хочу сказать, мне приятно, что моя мама не оскорбилась, но…