Читаем Греховная одержимость полностью

Я делаю еще один глоток, и виски больше не обжигает. Оно просто теплое и согревает меня изнутри до самых кончиков пальцев. — Мне нужно занять свой ум и руки, и шитье помогает мне в этом. Я начала шить по-настоящему сложную одежду после смерти Августа, а сейчас очень занята свадебными и вечерними платьями, а также шитьем на заказ на выпускной вечер для детей. -

Я смотрю на Райдера. — Я могу шить с пяти утра до полуночи, и все равно у меня есть еще кое-что, что хотела бы сделать перед сном.

Он присвистнул. — Похоже, что очень много. Ты когда-нибудь хотела заняться чем-то другим?

Я на секунду задумалась. — Вообще-то, да. Я хотела научиться готовить — я знаю простые блюда, но если бы у меня было время, хотела бы научиться чему-нибудь изысканному. Но...

Я останавливаю себя. Мне не хочется говорить это вслух.

— Но что? — говорит Райдер. Голос у него нежный, слегка подталкивающий, чтобы помочь мне договорить до конца.

— Но я не хочу делать этого одна, — заканчиваю я.

Вот. Все позади.

Райдера это не смущает. Мы потягиваем виски, и вскоре оба уже смеемся.

— О, черт, уже так поздно, — говорю я, все еще хихикая от истории, которую Райдер только что рассказал мне о своей мастерской. — Тебе лучше переночевать здесь. Ты не можешь сейчас вести байк.

Он вздыхает. — Да, наверное, ты права, — говорит он. — Я не пьян, но чувствую себя очень расслабленным.

Я придвигаюсь чуть ближе, вдыхая его запах — кожи и виски, с чем-то пряным и свежим под ним. Он пахнет потрясающе, и я не знаю, то ли это ликер согрел мое тело, то ли мое сонное, расслабленное состояние, но даже не задумываюсь, придвигаюсь еще ближе и прижимаюсь губами к его губам.

Он на секунду замирает, затем расслабляется и отвечает на мое прикосновение. Языком он проскальзывает между моих губ и стонет, притягивая меня ближе. Его руки повсюду, и наш поцелуй становится голодным, когда Райдер обхватывает мою полную грудь, а затем перемещает руки на мою талию.

— Наконец-то, — шепчет он мне в губы, и мое сердце трепещет, когда слышу тоску в его голосе. Он хочет этого так же сильно, как и я. Поцелуй долгий и страстный, но неторопливый, пока он исследует мое тело, а наши губы и языки играют в догонялки. Райдер отстраняется. Его голубые глаза светятся желанием.

— Тебе нужно немного поспать, — мягко говорит он и еще раз нежно целует меня в губы. — Я подежурю здесь, ладно?

Я ложусь в постель одна, но чувствую себя в безопасности, в тепле и под защитой. Большой, добродушный мужчина в гостиной совсем не похож на моего покойного мужа, но я начинаю думать, что знакомство с Райдером Ридо по-настоящему станет приключением всей моей жизни.

<p><strong>Глава 3</strong></p>

Райдер

Сквозь прозрачные кружевные занавески просачивается слабый утренний солнечный свет и падает на мое лицо, пробуждая меня от крепкого сна. Я не очень хорошо сплю по ночам, но здесь, в доме Зои, когда она не далеко от меня спала, чувствовал себя умиротворенным. Счастливым. Я пожалел, что не последовал за ней в спальню после того, как мы ночью поцеловались. Мы могли бы сделать все, что угодно— хотя, честно говоря, я был бы счастлив просто обнимать ее, пока она спит. Мне показалось важным сохранить небольшую дистанцию прошлой ночью. Не хотел, чтобы она подумала, что я пришел только для того, чтобы развлечься.

Зои Шарма Файерстоун глубоко проникла в мою душу, и вечности с ней не хватит, чтобы удовлетворить меня.

В доме по-прежнему тишина. Я проверяю свой телефон и вижу, что сейчас чуть больше шести утра. Поднимаюсь на ноги и тихо иду по дому, снова проверяя пустые комнаты, пока не дохожу до спальни в конце коридора. Зоиной спальни. Дверь чуть приоткрыта, я тихонько открываю ее и заглядываю внутрь.

Мне приходится подавить стон, когда я хорошенько её разглядываю. Зои крепко спит в постели, мягкая, теплая.

И абсолютно голая.

Ее золотистая кожа практически светится в свете раннего утра. Она лежит на спине, закинув руку за голову, обнажив одну пухлую грудь. Затвердевший темно-коричневый сосок практически умоляет о моих губах, и мне приходится сдерживаться, чтобы не скользнуть в постель рядом с ней и не разбудить ее страстными поцелуями и жадными ласками ее восхитительных изгибов.

Ее длинные темные волосы разметались по подушкам, пухлые губы приоткрыты, словно она мечтает о поцелуе своего прекрасного принца.

Как можно тише я ухожу, хотя все инстинкты кричат мне, чтобы вернулся обратно. Возвращаясь в гостиную, по пути расстегиваю джинсы и держу член в руке, когда снова опускаюсь на диванные подушки. Крепко сжимая кулак вокруг напряженного члена, я представляю, как разбужу ее нежными поцелуями в шею, спущусь ниже, чтобы пососать ее великолепные соски, а затем между ее ног, чтобы ласкать ее сладкие губки, пока она не кончит с громким криком. А после того, как вылижу ее во время оргазма, я скользнул бы большим членом прямо в ее горячую вагину и трахал бы ее до тех пор, пока она не стала бы моей, заклейменной и принадлежащей по-байкерски.

Я стискиваю зубы и рычу, когда жестко кончаю. Затем долго сижу, тяжело дыша, пока спускаюсь с небес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Теперь ты моя

Греховная одержимость
Греховная одержимость

Он — силовик МК, а она — вдова его лучшего друга. Несмотря на то, что он под запретом, сможет ли она противостоять химии между ними?Зои.После смерти моего любимого я думала, что моя жизнь окончена.Но его семья из мотоклуба взяла меня под свою опеку.Теперь я получаю особое внимание от его лучшего друга.Райдер сексуальный, собственник, и я хочу прокатиться на его... хм, байке.Как что-то настолько неправильное может казаться таким правильным?Райдер.Я не должен желать вдову своего лучшего друга.Но он умер больше года назад, и я не могу перестать ее страстно желать.Она соблазнительна, великолепна и поддерживает мой мотор в рабочем состоянии двадцать четыре часа в сутки.Теперь я должен убедить ее, что готов на все ради своей женщины.18+

Лиз Фокс

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену