Читаем Греховная связь полностью

— А может общество снова принять его? — спросила Клара. — Или он сам предпочитает пренебрегать приглашениями?

— Хотела бы я это знать. Клара подняла глаза к небу.

— Интересно, не послужил ли этот скандал для него уроком? Может, он теперь стал осторожнее?

— Ты все еще надеешься на лучшее в ваших с ним отношениях?

— Ничего не могу с собой поделать. Он по-прежнему остается самым интересным человеком из всех, кого я встречала с момента своего приезда сюда. Я хочу понять, почему он такой, какой есть, и кажется, не смогу избавиться от этого желания.

София посмотрела на сестру:

— А как же герцог Гайсборо? Я упомянула его только потому, что миссис Гантер спрашивала о нем сегодня утром. Она хотела узнать, видели ли мы его прошлым вечером.

Клара рассмеялась.

— Как бы она удивилась, узнав, что мы никого не видели там, где были вчера.

— Но ты должна была видеть его на прошлой неделе.

— Высокий такой, с темными усами? — спросила Клара. — Да, помню.

— Что ты о нем думаешь? Он был бы превосходной партией, учитывая его ранг. Титул у него не такой старый, как у Джеймса, но, как я понимаю, он в фаворе у королевы. Ее величество восхищалась его женой, которая занималась благотворительностью. Она скончалась год назад.

— Вдовец. — Клара нагнулась, проезжая под свисавшими густыми ветвями. — Я не предполагала выйти замуж за человека, который раньше был уже женат. Полагаю, есть выбор.

— Ты находишь его привлекательным?

Клара пожала плечами:

— Не таким привлекательным, как маркиз, хотя это был бы, вероятно, более разумный выбор.

— Да, — согласилась София. Она посмотрела на сестру: — Я очень хочу, чтобы ты поступала благоразумно. Знаю, я поддержала тебя, поехав на Бат посвященных, но когда я думаю о том, что могло бы случиться, если бы нас узнали… я не хочу больше так рисковать.

— Прости, София, что я поставила тебя в такое положение.

Та вздохнула:

— Это я решила отвезти тебя туда, так что не извиняйся.

Несколько минут они ехали молча, наслаждаясь прохладным ветерком.

— Я только хотела бы, — сказала София, — чтобы нашелся для тебя способ увидеться с маркизом, не появляясь еще раз на Балу посвященных.

— Если бы только он появлялся в обществе!

София хитро улыбнулась:

— Мы могли бы спрятаться в карете, стоящей напротив его лондонского дома, и просто подождать, пока он не выйдет, затем последовать за ним. Если повезет и он зайдет в магазин или парк, мы сможем притвориться, что столкнулись с ним совершенно случайно.

Клара покачала головой:

— Явное безумие. Представляю, как мы часами сидим под дождем, а потом нас арестуют как пару «любопытных Томов».

— Я просто предложила. Не очень удачная мысль, правда?

— Думаю, я предпочла бы что-нибудь попроще.

София задумалась.

— Ну, всегда найдется что-то более простое. Я могу устроить вечер и послать ему приглашение. Он знает, что я твоя сестра. Если он хочет встретиться с тобой еще раз, он придет.

— Он мне сказал, что презирает ярмарку невест.

— Может это и так, но если мои глаза вчера не обманули меня, то я видела, что он увлечен тобой, как и ты им. Вполне возможно, что именно ты вытащишь его из его раковины. Возможно, в душе он хотел бы вернуться в общество, и мы можем помочь ему. Самое плохое, что может произойти, — он просто не появится, в таком случае мы по крайней мере узнаем, что он хочет, чтобы его оставили в покое.

— Или что я его не интересую.

София пустила лошадь галопом.

— Такого не может быть.

Клара тоже погнала свою лошадь.

— Так устроить мне званый вечер? — спросила София догнавшую ее Клару.

Клара ощутила трепет предвкушения и улыбнулась.

— Обязательно.

Сегер ужинал в своей столовой с мачехой Куинтиной, сидевшей на противоположном конце стола, и его сводной кузиной Джиллиан, занимавшей место слева от него. За запеченным в голландском соусе омаром был подан цыпленок с эстрагоном и артишоками, и к этому моменту Куинтина отставила бокал с вином и нарушила привычное молчание:

— Сегодня я получила приглашение на ассамблею от герцога и герцогини Уэнтуэрт.

У Сегера едва не застрял кусок в горле.

— Не может быть.

— Кажется, ты не удивлен.

Он не поднял глаз от тарелки, ибо очень редко делился чем-либо со своей мачехой.

— А я должен был удивиться? Я не мог этого знать, поскольку не слежу за вашим светским календарем.

Куинтина обиделась.

— Тебе, конечно известно, что я не получаю приглашений от герцогов и герцогинь, но не будем вдаваться в объяснения почему. — Она искоса бросила взгляд на Джиллиан, как будто не хотела оскорблять девственные уши последней слухами о похождениях Сегера.

Вместо этого она выставила обвинение, как обычно, не высказав его вслух. Она обвиняла Сегера в утрате их семьей высокого положения из-за того, что произошло три года назад с лордом и леди Эдманстон.

Хотя, если разобраться, то, заглянув намного дальше трех лет, можно было обнаружить другой повод для обвинения. Истинную причину теперешнего образа жизни Сегера. Почему он предпочел оставаться вне общества.

— Странно, — сказала Куинтина, — приглашение адресовано нам обоим.

Сегер откинулся на спинку стула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Американская наследницы

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы