Читаем Греховная услада (ЛП) полностью

Очевидно, во время ее трехнедельного отсутствия пару месяцев назад. На тот период она не занималась благотворительностью, и кажется, даже не общалась с друзьями.

Как ты об этом узнала?

Я расспросила.

Кого?

Знакомого, — ответила я.

В его взгляде промелькнуло раздражение. Был ли это намек на ревность? Страдают ли вампиры подозрительностью?

Да, вампиры подозрительны. Кого, черт возьми, ты трахнула, чтобы получить эту информацию?

Я встретила его взгляд и покачала головой.

Это не твое собачье дело.

Мы здесь для того, чтобы делать работу…

Чем я, черт побери, и занимаюсь, так что прекрати вести себя как муж, которому наставили рога.

Куинн отвел взгляд, но его до умопомрачения колкий гнев продолжал клубиться вокруг меня. С его стороны это было жестоко, не об этом мы договаривались, а ведь наша сделка еще даже не вступила в силу.

Итак, зачем кому-то заменять миссис Хант?— Я сказала это больше для того, чтобы направить разговор в нужное русло, а не потому, что мне хотелось продолжать разговор с упрямым глупцом. — Причина очевидна: генерал Хант. Есть ли у него доступ к множеству совершенно секретных военных объектов, включая Ландсенд?

Куинн посмотрел на меня, подняв бровь.

Возможно.

Но относится ли Хант к тому типу мужиков, которые делятся военными тайнами во время «бесед под одеялом»?

Судя по разговорам, нет. Но, возможно, он делал это неосознанно.

Зачастую волки не обладают телепатией.

Ты обладаешь.

Да, но это исключительно благодаря вампирскому наследию.

Выходит, твоя мать не была телепатом?

Я искоса на него взглянула.

Это относится к категории «не ваше дело», ясно?

Ты иногда такая сука.

Я усмехнулась.

Зуб за зуб. Ведь это так просто, дружок.

В этот момент на сцену поднялся ведущий и начал выступление, которое включало благотворительный аукцион. Не имея денег на подобные развлечения, я переключила свое внимание на первоначальную проблему — кто из моих бывших любовников пах хвоей и весной?

У тебя их было так много, что ты не в состоянии всех вспомнить?

Если бы я могла, то со всего маху врезала бы ему.

Ты хочешь сказать мне, что можешь вспомнить имя каждой женщины, с которой спал?

Нет. Но я, безусловно, могу вспомнить их лица.

Каждой? На протяжении тысячи двухсот сорока с лишним лет?

Каждой, с которой спал ради удовольствия.

Ну да, как же, поверю я этому.

Но ведь не с каждой же ты спал только ради удовольствия, не так ли?

Нет, не с каждой. — Он поднял руку, предлагая цену за жутковатую картину.

Я спала с волками по той же самой надобности. Я не смогу описать тебе, как они выглядели, не говоря уже о том, как пахли.— Я умолкла, но, не сдержавшись, добавила: — Помнишь, что ты мне сказал несколько месяцев назад? О том, что волчицы, когда их «прижмет», запрыгнут на любого, у кого есть член? По ходу, это правда.

Я не высказывался так грубо.

Может и нет, но смысл был такой.

Куинн вновь поднял руку.

Я поверил твоим словам о том, что ты никогда не опускалась так прежде.

Полагаю, что я солгала.

Я думал, что хотя бы в этом отношение ты честна.

Я — вервольф, а разве мы все не лживые шлюхи?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези