— Я не знаю, почему твой отец так с ним обращается. Он всегда пытается его расшевелить, понимаешь?
— Да.
Что еще, черт возьми, я могу сказать? Я не собираюсь говорить гадости о своем отце никому, даже ей, независимо от того, насколько она права.
Она, должно быть, чувствует мой дискомфорт. Я вижу это по ее обеспокоенному выражению лица.
— Что ж, спасибо, что пригласил нас на ужин.
— Вы — семья. Вам всегда рады. Николетт тоже. — Я бросаю короткий взгляд на младшую сестру, пока она ковыряется в своих красных ногтях, полностью избегая меня, ее глаза блуждают впереди, как будто ее мысли где-то в другом месте.
— Николетт, где твои манеры? — Бьянка ругает меня с резкой ноткой в тоне.
— Прости, что? — Ее взгляд устремлен на сестру.
Бьянка вскидывает руку вверх, ее лицо искажается в гримасе.
— Майкл сказал, что нас ждут здесь в любое время, а ты слишком занята, витая в облаках.
Она сужает глаза, и Николетт бросает на нее еще более жесткий взгляд.
— Ну, моя голова не витала в облаках, если бы один из нас не…
— Тебе нужно остановиться, — огрызается Бьянка, ее голос прорезается свежим слоем гнева, чего я никогда в ней не видел.
— Это тебе нужно остановиться. — Николетт делает паузу, две сестры практически скребут друг друга взглядами. — Неважно. — Она поднимается на ноги. — Я сама доберусь до дома.
— Перестань быть ребенком!
Но Николетт машет рукой.
— Спасибо, Майкл. Всем пока.
— Я могу отвезти тебя, — бросает Джио.
Но она уже у входной двери, и мы слышим стук, когда она закрывается.
— Мне жаль. — Бьянка вздыхает. — Она молодая и упрямая. Смертельное сочетание.
Ее глаза закатываются, и она отдувается, перебирая пальцами прядь волос, упавшую на ресницы.
— Все в порядке, — говорю я. — Не проблема. Мы знаем, как это бывает.
Что бы за сестринский бред ни происходил между ними, я не хочу в этом участвовать. Завтра мне нужно рано вставать на деловую встречу с группой по недвижимости в надежде найти дополнительные места для расширения нашего бренда.
— Ты готова идти? — говорит Раф, спускаясь по лестнице.
— Да. — Она слабо улыбается ему. — Еще раз спасибо, Майкл.
Ее рука ложится на мое предплечье, и она слегка сжимает его. Когда они все прощаются, я провожаю их до двери, и наконец остаюсь один.
Черт, моя семья изматывает.
Мне нужно вернуть брата. Нужно помочь ему справиться с демонами его прошлого. София скучает по нему как сумасшедшая. Пришло время.
— Ладно, мне пора, — говорит мне Джио, вскакивая на ноги.
— Да, мне нужно пойти и убедиться, что София действительно сделала домашнее задание. Этот ребенок врет лучше, чем ты.
— Никто не врет так хорошо, как я. — Он ухмыляется.
Я провожаю его, покачивая головой, на моем лице появляется непринужденная ухмылка, когда я закрываю за ним дверь.