— Он не такой, как они, мама. Он спас меня.
Мое сердце замирает, когда я смотрю на него, его добрые глаза творят чудеса с разбитыми осколками моей израненной души. И вместе с ним эти осколки начали медленно восстанавливаться, обретая новый дом прямо здесь.
Его рот приподнимается в уголке, и он берет мою руку, подносит ее ко рту и целует центр моей ладони.
— Я снова пою, мама. И музыка никогда не звучала так хорошо.
ГЛАВА 28
Вчера она провела немного больше времени, разговаривая по телефону с мамой, рассказывая ей обо мне, что будет видеться с ними, когда сможет, что будет звонить им каждые несколько дней.
Сегодня утром ей удалось поговорить с отцом, и, услышав, как он так разрывается по телефону… черт, я почувствовал это. Его боль. Если бы это была моя малышка, я бы оторвал головы всем, кто причинил ей боль. Но он не такой, как я, а я, к счастью для нее, такой.
Как только Кавалери убьют Бьянки, весь их род рассыплется, и я найду тех, кто причинил ей боль. Может, не всех, но некоторых. Они заплатят. Я буду потрошить их, пока внутри ничего не останется.
Но это пока подождет. Сейчас я сосредоточен на том, чтобы сделать свою жену счастливой, и то, что она вчера улыбалась и смеялась вместе со своими родителями, еще раз подтвердило, что я поступил правильно, разрешив ей поговорить с ними.
Я не привык чувствовать себя бесполезным. Я — исполнитель. Если есть проблема, я ее решаю. Но я не могу исправить ее прошлое. Мне противно думать о том, что они с ней сделали.
— Ты в порядке? — спрашивает Джио, хлопая ладонью по моему плечу.
— Да.
Я провожу рукой по лицу и сжимаю кулак, поворачиваясь к брату.
— Ты хорошо выглядишь, когда хочешь, — усмехаюсь я.
Его черный смокинг совпадает со смокингом моего отца, который уже сидит с остальными гостями в саду.
— Да… — Он поправляет галстук-бабочку и ухмыляется. — Надо давать женщинам то, что они хотят.
— Не трахай никого на моей свадьбе. — Я вскидываю бровь.
— Вот для чего придумали лимузины. — Он вскидывает руку вверх, и я игриво бью его в живот.
— Черт…, — простонал он со смехом, приседая. — Я оставлю это без внимания, поскольку это твоя свадьба, и я не хочу, чтобы моя невестка убила меня за то, что я испортил твое красивое лицо.
Я хихикаю, качаю головой, поднимаю свой стакан с виски и допиваю его одним глотком. Он обжигает, пока идет вниз.
— Не волнуйся, — продолжает он. — Сегодня вечером я не буду наглеть.
— Почему? — Я передаю ему его напиток, и он берет его.
— Потому что есть только одна женщина, с которой мне интересно трахаться, и ее здесь нет.
— У тебя есть девушка, а ты мне не сказал?
Идея «девушки» для моего брата — это спать с одной и той же женщиной больше недели, так что я не воспринимаю все это всерьез.
— Она не моя девушка. Не совсем.
Я внутренне хихикаю. И вот оно.
— Но, черт возьми, она идеально мне подходит. — Он ухмыляется. — Как будто мы созданы друг для друга.
— Уверен, что так и есть.
— Поверь мне. Так и есть. — Он практически вздыхает. — Она крутая. Как раз в моем вкусе. Не могу выбросить ее из головы. — Он закрывает глаза, на его лице появляется медленно растущая улыбка, как будто он думает о ней прямо сейчас. — Волосы такие рыжие, будто их помазали огнем и покрасили в пламя.
— Как ее зовут?
Его взгляд затуманивается, глаза становятся все более отстраненными.
— Без понятия.
Я тупо смотрю на него.
— Как, черт возьми, ты не знаешь ее имени?
Он пожимает плечами.
— Она закрытая.
— Ага. Откуда ты знаешь, что она не федерал?
Он хихикает.
— Я видел, как она убила человека. Она не похожа ни на одного федерала, которого я видел раньше.
— Значит, враг.
Мой брат может быть неосторожен с женщинами, и кем бы она ни была, я ей уже не доверяю.
Он делает длинный вдох, затем резко выдыхает.
— Если бы ее послали убить меня, я бы пошел с радостью.
— Я рад за тебя. Только не умирай.
— Если я уйду, позаботься о том, чтобы устроить мне хорошие проводы. Я хочу парад в свою честь с плавсредствами и прочим дерьмом, и не скупись на это.
— Ты не получишь парад.
— Да ладно. Это я умираю.
— Когда ты с ней познакомился?
Он делает паузу, как будто не хочет мне говорить.
— Некоторое время назад, — наконец говорит он.
Я бросаю на него любопытный взгляд.
— Так почему же мы никогда не встречались с ней?
Он неловко потирает висок, и прежде чем я успеваю задать еще один вопрос, в комнату входит Элисон. Мама наняла ее, чтобы помочь координировать свадьбу. Она прочищает горло, ее щеки становятся розовыми, когда она смотрит на Джио, натягивая свое черное платье-карандаш, чтобы прикрыть колени.
Однако брат не обращает на нее внимания. Его взгляд кажется потерянным, как будто он все еще думает о той рыжей. Теперь мне действительно интересно узнать об этой загадочной женщине. Мой брат спит с женщинами ради удовольствия. Он наслаждается ими — их обществом, их телом. Но он никогда не хотел останавливаться только на одной. До сих пор, кажется.