Теперь она взывала к моему профессионализму, но таким тоном, будто критиковала, и меня это задело. Естественно, мне захотелось продемонстрировать ей свою компетентность, убедить ее, что я далеко не такой ограниченный человек, за какого она меня принимает; но внутренний голос подсказывал, что это был бы неоправданный шаг. Она слишком умна и проницательна, чтобы купиться на хвастовство. Скромность и сдержанность ей больше придутся по нраву. Я принял серьезный вид и с беспристрастностью специалиста, в совершенстве владеющего тонкостями своего ремесла, стал объяснять:
— Секретер состоит из трех частей и изготовлен из разных видов тропических пород дерева: главным образом красного, эбенового и птерокарпуса. Материалом для наиболее эффектных украшений послужила позолоченная медь, но также использовались перламутр и слоновая кость. Полагаю, в декоре Чиппендейл воплотил темы гравюр Гольциуса и Берейна.
Элис созерцала рельефную композицию с изображением нереид, каскадов, ракушек, бантов и листвы. На инкрустированных деревом и медью поверхностях были запечатлены морские чудища, дельфины, храмы, вьющиеся виноградные лозы, листья аканта и птицы. Роскошная вещь — сплошной декор и позолота, за которой и дерева-то не разглядеть.
— Этот предмет мебели примечателен вдвойне. Он отличается как богатством декора, так и сложностью конструкции. Вы фактически не найдете здесь ни одной прямой линии, а чтобы достигнуть этого, нужно было собирать модель по кусочкам. Самые маленькие ящички внутри изготовлены из деревянных пластинок не толще детского ноготка. Соединительные узлы столь же миниатюрные — врубка в ласточкин хвост, сплачивание в четверть.
Я вновь посмотрел на нее. Она внимательно слушала меня, сидя в кресле. Манерничает? Или, может, нервничает, как и я? На ней было новое темно-фиолетовое платье, выгодно оттенявшее красоту ее огненных волос и белизну кожи. На улице было еще довольно прохладно, но она пришла без шали и без накидки, словно собиралась в спешке. Я вспомнил, какой у нее был вид в тот день на башне, когда я подхватил ее на руки и понес к карете Фоули. Она едва не теряла сознание от боли и казалась такой покорной, податливой — не то что эта особа с непроницаемым лицом, которая сейчас сидит передо мной. И, однако, неизвестное всегда влекло меня.
Утомленный собственными заумными рассуждениями, я поторопился закончить лекцию.
— Ну и, наконец, обратите внимание на облицовку из дуба и сосны. Посмотрите, какой яркий узор образует текстура. 6 Одна пластинка повторяет другую, создавая стройный симметричный орнамент. Чтобы добиться такого эффекта, мастер должен нарезать шпон тончайшими листами из одного куска дерева. Разумеется, как вы понимаете, древесина с более сложной текстурой в то же время и более ломкая, и мастер, работающий с ней, должен обладать особой сноровкой и большим умением. — Я сглотнул слюну: во рту пересохло оттого, что я слишком долго говорил. Мне хотелось понять, о чем думает Элис, но она хранила молчание. — Не стану утомлять вас лишними подробностями. Лучше посудите сами. — Я жестом пригласил ее подойти к секретеру и, взмахнув руками по примеру фокусников, распахнул внешние дверцы, открывая нутро ее взору.
Она охнула при виде обилия ниш и углублений.
— Это еще не все, — сказал я, довольный тем, что выбил ее из равновесия. Я вручил ей ключ. — Возьмите это и откройте дверцу центрального отделения. — Она принялась было исполнять мое указание, но тут же повернулась ко мне:
— Здесь нет замка.
— Еще одно чудо, — сказал я, посмеиваясь над ее замешательством. — Замочные скважины спрятаны в инкрустации и проявляются только при нажатии на определенную точку. — Я тронул руку херувима, и замочная скважина открылась. Я вставил в нее ключ и отпер дверцу внутреннего отделения, за которой таилось небольшое углубление. — Чиппендейл говорит, что только в одной этой полости находится с десяток потайных отсеков, которые можно обнаружить, если знаешь, как сдвинуть скользящие панели. В нашу последнюю встречу, когда он уволил меня, он предложил мне поискать их, прежде чем я уйду.
— Ну и вы попытались?
— Нет.
— На мой взгляд, у вас это должно получиться лучше, чем у кого бы то ни было.
— Я не сомневаюсь в своих силах, — отвечал я. — Я без труда могу отыскать здесь каждую нишу. Меня удержало другое. Прими я вызов Чиппендейла, он расценил бы это как косвенное признание его превосходства, что немало потешило бы его самолюбие. А после всего, что произошло, я совсем не в настроении потакать его прихотям.
Элис что-то неразборчиво буркнула в ответ, но сама меня едва ли слышала. Ее внимание было приковано к инкрустации на одном из крошечных внутренних ящичков. Она склонилась к нему и промолвила:
— Хм, любопытно. — Щурясь, она переводила взгляд с одного ящичка на другой.
— Что вас удивляет? — спросил я. Мне было немного досадно, что она так быстро отвлеклась и отвернулась от меня.
Элис выпрямилась и перехватила мой взгляд.
— Вы не обратили внимания на декоративное обрамление?
Я пожал плечами и, нехотя шагнув вперед, тоже склонился к ящичкам.