Читаем Грешная и святая полностью

– Он свободен, сэр. Когда он ей нужен?

– Как можно скорее.

– Пару лошадей или две пары?

– Одной достаточно. Это просто прогулка к другу в Сент-Олбанс.

– Отлично. Джимми! – Бенсон позвал паренька на помощь и пошел в каретный сарай, а Джарвис пошел к конюшням.

Крессида готова была бежать, но не могла сдвинуться с места, пока все не уйдут.

Джарвис зашел внутрь и остановился, увидев девушку.

Затем прикоснулся к своей шляпе в знак приветствия.

Она поняла, что он принял ее за подругу Бенсона.

Она не стала завязывать разговор и молча сделала книксен. Он подмигнул и прошел мимо, чтобы взглянуть на лошадей. Крессида пыталась придумать способ получения хоть какой-то информации.

– У меня есть тетка в Сент-Олбансе, – солгала она.

– Неужели? Если ты надеешься, что мы тебя подвезем, забудь об этом. Моя хозяйка никогда не позволит брать с собой посторонних.

– Я и не напрашиваюсь! Я просто поддержала разговор. – Крессида услышала, что начала подражать Салли, и ей стало смешно.

– Разве у тебя нет работы?

– Сегодня я свободна. Моя хозяйка уехала.

– Повезло тебе. – Джарвис повернулся, чтобы осмотреть лошадей.

– Бенсон сказал, что вы управляете экипажем своей хозяйки.

Он зашел в стойло, чтобы проверить большого каурого коня.

– Бенсону не следует много болтать.

Крессида молила о том, чтобы у юноши не было неприятностей из-за нее.

– Он только сказал, что восхищается вами. Что вы умеете обращаться с лошадью и очень отважны.

– Это верно. Прошлой ночью нас остановил грабитель. У меня был пистолет – если б мне дали знак, я бы его подстрелил.

Крессиде не пришлось изображать волнение.

– Ле Корбо?

– Он самый.

Что за чертовщина! По дороге домой Миранду Куп ограбил настоящий Ле Корбо?

– Я думала, что он под арестом, – сказал она.

– Очевидно, арестовали не того человека. – Джарвис вышел из одного стойла и зашел в другое. – Однако он поживился немногим. У моей хозяйки была только маленькая статуэтка, которую она получила в подарок на вечеринке.

Крессида поблагодарила небо за то, что он изучал подковы лошадей и не смотрел на нее.

– Конечно, он не взял ее?

– Он сказал, что если он ничего не возьмет, то это повредит его репутации.

Тут вошел Бенсон, казалось, он был ошеломлен тем, что Крессида все еще здесь.

– Прошу прощения, мистер Джарвис…

– Ничего. Твоя подружка – милая девушка. Я возьму эту и эту. – Он указал на лошадей. – Я только что рассказывал ей о том, как нас остановил Ворон.

Бенсон озадаченно посмотрел на Крессиду, но не опроверг слов Джарвиса.

– По крайней мере вам нечего бояться его при свете дня, мистер Джарвис.

– Верно. – Кучер пошел к экипажу, оставив Бенсона разбираться с лошадьми.

Юноша вопросительно посмотрел на Крессиду.

– Прошу прощения. Он предположил, что я – служанка, которая пришла проведать тебя, и я не удержалась, чтобы не подыграть ему.

Он покачал головой.

– Ну вы даете!

– Обычно я веду себя пристойно. Теперь я не буду мешать тебе работать. Если хочешь путешествовать, пожалуйста, прими мое предложение.

– Я ценю вашу доброту, мисс Мэндевилл.

Крессида пошла к двери, но остановилась.

– Ле Корбо в самом деле ограбил миссис Куп?

– Если только Джарвис не рассказывает сказки.

– Но он похитил лишь маленькую статуэтку.

– Да, но, по его словам, она была взбешена этим.

«Я ничуть не удивлена», – подумала Крессида, выходя из конюшен на улицу; голова у нее шла кругом.

Миранда Куп спекулировала статуэткой, которой у нее уже не было, чтобы принудить Сент-Рейвена сопровождать ее на вечеринку. Эта женщина, наверное, отчаянно хочетвернуть ее. И сейчас она отправляется в Сент-Олбанс. Неужели Миранда знает, где находится убежище Ле Корбо?

Она должна следовать за Мирандой Куп! Но нужно срочно рассказать обо всем Сент-Рейвену. Как бы сделать это быстрее?

И вдруг она увидела… Нет, наверное, это сон. Сент-Рейвен собственной персоной идет по улице в костюме кучера.

Да! Рядом с ним мистер Лайн, одетый так же, они повернулись, чтобы перейти через улицу, направляясь к Тависток-Терес. Крессида подавила желание крикнуть им, но быстро пошла наперерез. Она уже дошла до угла, когда Трис повернулся и увидел ее.

Неужели у него так же перехватило дыхание, как и у нее?

– Крессида?

– У нее нет статуэтки!

– Что? – Он выглядел так, будто его ударили по голове этой статуэткой.

– У Миранды Куп нет статуэтки, – повторила девушка, оглядываясь, не обратил ли кто внимания на эту странную встречу.

– Не волнуйтесь. – Мистер Лайн снова казался удивленным. – Просто рассказывайте, что вы знаете.

– Да, – сказал Трис, – какого черта ты задумала?

– Что за речь, сэр!

– Я грубый кучер. А он разговаривает именно так. Выкладывай быстрее!

Крессида бросила взгляд на него, но сейчас у нее не было времени спорить.

– По дороге от Крофтона домой Миранду Куп ограбил Ле Корбо, он забрал статуэтку. Она заказала экипаж, который должен отвезти ее в Сент-Олбанс, наверное, она хочет вернуть статуэтку.

– Это не обязательно, но возможно. Как ты узнала об этом?

– Я была в конюшнях, когда ее человек пришел договариваться насчет экипажа.

– В конюшнях?.. – Он насторожился. – Кто-нибудь видел тебя?

– Конечно. Я говорила с ними. Вот как с вами…

Перейти на страницу:

Все книги серии Компания плутов

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы