Читаем Грешник полностью

Бутч посмотрел через плечо, какой-то инстинкт заставил его обратить внимание на детали подвального помещения… не то, чтобы было что запомнить, только пустые стены, низкий потолок и черно-белый линолеум на полу. Светильники, установленные через равные промежутки, были снабжены лампами нового типа, которые излучали тусклый, мягкий свет.

Они приехали в весьма странное здание. Преимущественно коммерческое, под которым находился подземный уровень, где располагались складские помещения с названиями фирм на пластиковых табличках. И П.С., ни одна местная дверь не напоминала реквизит из сериала «Игра престолов» как эта.

— По крайней мере, я знаю, что здесь ты в безопасности, — сухо произнес он.

— Это мое святилище.

С этими словами Мэл вошла внутрь, и ее тело словно поглотила тьма. В тот момент, когда он начал о ней беспокоиться, раздался щелчок, а затем свет затопил интерьер с открытой планировкой.

Мэл махнула рукой.

— Входи, пожалуйста.

Бутч переступил через порог.

— Срань… Господня.

Дверь по собственной воле закрылась со стуком, и он бы подпрыгнул, но это было бы совсем по-бабски. А потом он отвлекся на жилище. Стены и пол примерно трех тысяч квадратных футов были выкрашены в черный цвет, а четыре бетонных столба поддерживали потолок, отчего казалось, словно ты стоишь под журнальным столиком. Зона отдыха была разграничена большим ковром с диваном, тремя стульями и журнальным столиком — все в белой коже — им самое место на вечеринке где-нибудь в Голливуде. У одной стены стояла кровать размера «king-size» с черными атласными простынями и одеялом, похожим на мех, сползающим с одного угла матраса. Ванная комната также была как на ладони, рядом с раковиной и туалетом стояла викторианская ванна на ножках, все белого цвета. О, и кухня-столовая прямо напротив, холодильник, плита и раковина стояли вдоль стены до барьера в виде белой столешницы.

Но не это все ошеломило его.

Одежда занимала как минимум половину всей площади. Там были высокие напольные вешалки с вечерними платьями. Средние — с брюками. Короткие — с блузками и юбками. На полках с наклоном вперед выставлены шпильки, танкетки, ботинки и балетки. Сумки «Биркин», кошельки «Шанель» и минодьеры Джудит Лейбер стояли на столиках «Lucite», под ними сложены мешки для хранения одежды, коробки — словно троны. Современное, достойное магазина зеркало вырастало из белого ковра, от пола до потолка и с крыльями по бокам, которые можно было двигать и наклонять так, чтобы получить вид сбоку и сзади.

— У меня шопоголизм, — грустно вздохнула Мэл. — Все началось, когда я работала моделью.

— Эпичная коллекция. — Он подошел и вытащил из вороха платьев кроваво-красное вечернее. — «Диор»?

— Начало восьмидесятых. Люблю винтаж.

— Я тоже. Хотя, конечно, разбираюсь больше в мужских дизайнерах.

— Значит, я могу не объяснять, как уроженец Южного Бостона мог влюбиться в моду?

— Абсолютно, — Бутч осматривался по сторонам, прикасаясь к юбкам «Валентино», блузкам «Шанель» и бюстам от «Готье». — У тебя отличный вкус.

— Спасибо. — Мэл прокашлялась. — Не возражаешь, если я приму ванну? Хочу отмыться.

— Мне пора. — Он повернулся к ней. — И я все еще считаю, что ты должна обратиться в полицию.

— Знаю, — сказала Мэл тоном маленькой девочки, которая не хотела разочаровывать родителей. — Слушай, ты можешь подождать, пока я моюсь? Мне будет спокойней, если кто-то побудет рядом, пока я в ванной. Мне немного дурно.

Бутч посмотрел на ванную. Чаша на помосте, казалась, словно стояла на освещенной сцене. С оркестром.

— Ты ничего не увидишь, обещаю, — сказала Мэл изнуренно. — Я просто не хочу поскользнуться и упасть, будучи в полном одиночестве.

Бутч повернулся к ней спиной и поддернул кожанку. Ему просто хотелось уйти.

— Ладно.

— Я быстро.

— Я пока полюбуюсь на твою одежду.

Шум воды заставил его взглянуть на тяжелую дверь, через которую они прошли. Запирающийся механизм не был стандартным замком. Конечно, нет. Это был раздвоенный железный прут с кривошипным механизмом в центре. Когда поворачиваешь шестерню, горизонтальные колышки входят в кронштейны, установленные в косяках с обеих сторон. Просто так сюда не войдешь. Если только с тараном.

Установленном на танке.

— Как ты нашла это место? — спросил он, рассматривая брючки. — Здесь вообще можно жить? Оно же в коммерческом здании.

— Мне позволена некоторая… — прошипела она на вдохе. Затем тихо выругалась.

Когда Мэл больше ничего не сказала, он оглянулся. Она стояла у ванны и смотрела в сторону от него, изо всех сил пытаясь расстегнуть крючки на бюстье, вывернув руки к лопаткам. Выгнувшись, она выставила напоказ округлые груди и изгиб бедер… но это еще не все. Она сняла свои испорченные колготки и юбку… ниже талии остался лишь черный шелковый шнурок.

Бутч отвел взгляд. Потер лицо. Посмотрел на мощную дверь.

— Тебе помочь? — хрипло спросил он.

***

Технически, Син был на поле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги