— Они получают право видеться и отдыхать с ними в выходные. А мамы воспитывают малышей, приучают их к дисциплине, следят, чтобы дети делали уроки и вовремя просыпались в школу. Папа же развлекается и играет с детьми. И обычно имеет для этого больше средств. Хотя мама оплачивает все нужды малыша.
— Отец платит алименты.
— Которых всегда не хватает.
Дилан сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.
— Мы спорим о том, что происходит в худшем случае, Алексис.
— Разве не худшими случаями ты зарабатываешь себе на жизнь?
— Я занимаюсь случаями, когда супруги уже были женаты и имеют детей от первых браков. Или когда жених и невеста финансово не равны. Или если партнеры хотят в случае развода защитить свой бизнес. В иных ситуациях нужно дать им шанс.
— Я просто хочу быть уверенной, что шансы мужчин и женщин равны, — не сдавалась Алексис.
Теперь Дилан понял, каким будет ее брак с Винсентом. Алексис не любила его, поэтому не хотела вмешивать в их отношения эмоции. А так как в договоре все четко прописано, ей не придется беспокоиться и о финансах.
Зато ей придется продать душу. Алексис, кажется, не понимает этого. Но тут уже совсем другая история.
Дилан раскрыл свои карты:
— У нас с женой не будет брачного контракта.
— А у нас с мужем будет.
И все. Никаких компромиссов. Чтобы иметь общее будущее, кому-то надо уступить. Единственная надежда на то, что кто-то из них передумает.
Алексис заглянула в глаза Дилану и встала. Он хотел размять ноги, но не двинулся с места.
— Хорошо, что мы поговорили об этом, — заключила Алексис. — Я многое поняла. И признаться, меня удивило твое отношение к брачному контракту.
— Иногда они полезны. В браках по расчету. Но я верю в волшебную силу любви.
— О, перестань.
— Я не знаю, как еще назвать это. Я вижу пару, которая заключает договор, а потом в их отношениях что-то исчезает. Магия уходит.
— Это называется реальностью. Люди одинаково смотрят на вещи и покупают уверенность в своем будущем.
— Ты такая грубая. Такая циничная.
— Я реалистка.
И такая недальновидная. Но Дилан не стал говорить этого вслух. Он размышлял, что чувствует к нему Алексис. Возможно, ничего. А он в свою очередь… об этом Дилан решил подумать позже.
Алексис села на другой стул. Чтобы преодолеть неловкость, Дилан начал листать гостевую книгу. На первых страницах описывалась история отеля и винного погреба.
— «Никого так и не поймали, — прочел он вслух, — из-за потайной двери».
— Что? — встрепенулась Алексис.
Оба посмотрели друг на друга.
— Думаешь, потайная дверь еще осталась?
— Давай поищем ее.
Дилан был рад, что удалось отвлечься от неприятной для них темы. Они начали с противоположной от входа стены, обошли погреб по кругу. Ничего.
— Полагаю, ее замаскировали. Сказано же «потайная», значит, ее трудно найти, но все же не настолько, если люди смогли поспешно скрыться, — предположила Алексис.
Дилан оглядел деревянные дубовые панели. И заметил небольшие дверцы, предназначенные, очевидно, для кошек, чтобы те ловили здесь мышей.
— Или люди тогда были на порядок ниже, или здесь должна быть большая дверь.
Они исследовали панель, но ничего не нашли. Дилан встал на стул, чтобы прощупать все крючки и выступы.
— Невероятно! — он обнаружил какой-то выступ, нажал на него и услышал скрипящий звук.
Они вместе открыли дверь настолько, чтобы пройти в темную комнату. Там стоял пыльный дубовый запах. Однако он не был неприятным.
— Видишь что-нибудь? — поинтересовалась Алексис.
Дилан посветил фонариком на брелке от ключей, которые достал из кармана.
— Так увлекательно, — восхитилась Алексис. — Настоящее приключение.
— Рад, что тебе нравится. Ты заметила, как тут чертовски холодно? — Дилан нашел дверную ручку. — Кажется, дверь замерзла. Ладно, готовься толкать.
Они приложили все силы, но дверь поддалась против ожидания легко. Они влетели внутрь еще одного помещения, и тут же какой-то ком упал на них сверху.
— Грязь?
Дилан посветил своим слабым фонариком.
— Ну не снег же. Белый, холодный и влажный. Что еще это может быть?
— Не знаю. Вероятно, мы выйдем к морозильной камере, которую нужно давно разморозить. Не может быть так много снега. Сейчас май. Моя свадьба.
Послышался вой.
— Что это? — испуганно спросила Алексис.
— Не знаю. Вон там, кажется в двери, окошко.
— Ты видишь свет?
— Вижу темноту. Снегопад такой сильный, что ничего не видно.
— Ты шутишь.
Дилан притворился, что не может разглядеть Алексис.
— Скажи что-нибудь, чтобы я понял, где ты.
— Дилан?
Ухмыльнувшись, Дилан ледяными руками обхватил шею Алексис.
— Не время для шуток, Дилан. Слишком холодно.
— Ладно. Забирайся на этот снежный холм и помоги мне открыть дверь. И побыстрее. Надеюсь, это последняя.
Пока Дилан грел руки, Алексис взобралась на холм, все время хихикая.
Толкнув дверь, они оказались на ветру. Снежинки падали на лица, как маленькие кусочки льда.
— Где это мы?
— Кто знает? В месте, которое скрыто от основного здания. Пойдем. Держись за стену, чтобы не уйти от гостиницы. Пошли скорее, иначе замерзнем.