– Боже мой, да вы, того и гляди, подхватите воспаление легких! – суровым голосом произнес Дрейк. – Необходимо принять какие-то меры, чтобы согреть вас.
Элоиза издала какой-то странный звук, напоминающий то ли протестующий стон, то ли плач. Впрочем, она и сама не знала, что этот звук означает. Элоиза была уверена только в одном – она не может быть той самой нагой женщиной, отражение которой видит сейчас в зеркале. Полотенце соскользнуло по ее телу на пол. Дрейк снова обхватил ее крепкие ягодицы, а Элоиза неуклюже попыталась оттолкнуть его руки.
– Вы что-то сказали? – спросил он участливо.
– Не знаю, – прошептала Элоиза. – Сказала? – Она была не в силах шевельнуться.
Его сильные пальцы скользили по спине вверх-вниз.
– Я был уверен, что у тебя мягкая кожа, – хрипло прошептал он. – Тебе все еще холодно? Мокро? Ляг со мной в кровать.
Он быстро сбросил с себя сюртук.
Больше всего ей хотелось сказать «да». Хотелось ощущать прикосновения его сильных рук по всему телу. Ямка между ее ног стала странно влажной. Элоиза по-прежнему дрожала, но не от холода. Дрожала, когда его отвердевшее естество, рвущееся из одежды, прикасалось к ее животу; еще сильнее она задрожала, когда Дрейк еще крепче прижал ее к себе, да так, что ей пришлось развести ноги в стороны, чтобы не упасть.
– Я хочу только прикоснуться к тебе, – низким голосом, от которого у Элоизы подогнулись колени, прошептал Дрейк. – Мне хочется прикоснуться к тебе внутри, там, где ты еще мягче и нежнее. И еще более влажная. – Глубоко вздохнув, он посмотрел на Элоизу и приподнял колено к трепещущей плоти между ее ног. – Лишь на мгновение.
Она подняла на него молящий взор. Желание, горевшее в глазах Дрейка, опаляло ее. Она хотела было оттолкнуть его, но силы оставили ее, и Элоиза смогла лишь тихо застонать, когда Боскасл взял ее на руки и отнес в постель.
– Господи, что ты делаешь? – шепотом спросила она.
Он лег и уложил ее рядом с собой.
– Пытаюсь согреть тебя, – ответил он. – Тебе станет так жарко, как не было никогда в жизни.
Застонав, Элоиза попыталась заслониться рукой.
– Что ты сказала?
– Ничего, – сглотнув, ответила она.
– Но ты не сказала «нет», – напомнил Дрейк.
– Я не сказала «да».
Боскасл усмехнулся.
– Так «да» или «нет»? – Его синие глаза полыхнули страстным огнем. – Или «возможно»?
– Я не буду об этом говорить, – тихо промолвила она.
– Отлично. Когда говорят чувства, слова бессмысленны, – промолвил он со знанием дела.
Элоиза немного опустила руку.
– Этого я не говорила.
– Знаю. – Он украдкой улыбнулся. – Мы ведь уже договорились с тобой о том, что в нынешней ситуации слова не нужны.
Элоиза закрыла глаза. Голова Дрейка склонилась к ее груди, его язык осторожно обвел отвердевший бутон соска.
Элоиза содрогнулась всем телом и невольно приподняла бедра. Этот человек мог сделать с нею все, что пожелает. В его воле из нее веревки вить, потому что он не такой, как те мужчины, которые пытались ее соблазнить.
«Она представляет для меня опасность», – подумалось Дрейку, сердце которого неистово билось в предвкушении удовольствия.
– Скажи мне, когда остановиться, – пробормотал он, а затем провел языком от ямки на ее горле к пупку. – Сейчас? – спросил Боскасл.
Элоиза отрицательно покачала головой. Дрейк блаженно вздохнул.
Его палец медленно скользнул к ее самому сокровенному месту и, потерев чувствительный бугорок, пополз дальше. Элоиза задрожала. Палец проник в ее теплое нутро.
– Остановиться? – повторил Дрейк, награждая ее безжалостной улыбкой.
– Нет, – отозвалась Элоиза, ритмично задвигав бедрами.
– Ты уверена? – Он лег щекой на шелковистый бугорок, продолжая ласкать ее. – Не уверен, что я слышал твой ответ, Элоиза. – К первому пальцу присоединился второй.
Давление стало чуть сильнее, Элоиза двигалась все быстрее, издавая тихие и прерывистые сладострастные стоны.
– Что такое? – спросил Дрейк.
– Не… – прошептала Элоиза. – Господи, что ты со мной сделал?
Ласки Боскасла становились все настойчивее, его пальцы входили все быстрее и глубже в ее влажное скользкое лоно. Наконец ее тело содрогнулось, сотрясаемое неуправляемыми спазмами.
Открыв глаза, Боскасл посмотрел на Элоизу. Ее соски были по-прежнему напряжены, ноги разведены в стороны. Его плоть безжалостно рвалась наружу, требуя разрядки.
Дрейк глубоко вздохнул, чувствуя, как рвется из груди сердце. Сейчас, уже совсем скоро…
Но не для этого же он пришел сюда. Он ведь понятия не имел, что увидит ее в столь соблазнительном виде. Он всего лишь хотел сказать Элоизе о том, что ему известно, где находится Талия. Хотя нет, это было не всей правдой. Он хотел снова увидеть ее. И понимал, что влекло его к ней не только физическое желание. Им овладело какое-то незнакомое и даже угрожающее чувство. Оно трепетало в его теле, как птица с темными крыльями, выманивающая его из реальности.
Посмотрев на Элоизу, Дрейк понял, что должен немедленно уйти из этого дома и никогда не возвращаться. Ее тихий голос прервал его размышления.
– Пожалуйста, – прошептала она, вырывая из-под его руки простыню. – Прошу тебя, отвернись, чтобы я могла встать с кровати и одеться.