Читаем Грешные мысли полностью

— Ты переоделся проповедником? — удивился Брейден, хотя знал, что его брат, проводивший сложнейшие операции с неизменным успехом, считается одним из лучших правительственных агентов. Логан еще раз доказал это, вызволив его, Брейдена, из лагеря.

— Форрестер возглавлял сиротский приют в Новом Орлеане, — рассказывал Логан. — Мне нужно было втереться к нему в доверие, и я решил, что лучший способ для этого — прикинуться смиренным проповедником. Служителя Божьего всегда пропустят через любые границы и вряд ли заподозрят в нем шпиона.

— Но как вам все-таки удалось найти доказательства его виновности?

— Я работал в приюте Форрестера, и мне удалось перехватить записку, которую он послал своему подельнику, некоему Натаниэлю Толботту. Они собирались поджечь склад с оружием. Из записки я узнал, на какое время назначена эта операция, — тут мы их всех и взяли.

— Впечатляет! — поцокал языком Брейден. — Ты, Логан, молодец. Эти люди — соперники неглупые и опасные.

— Я сам удивляюсь, — произнес тот, — как ловко у нас все вышло. А после того, как мы их взяли, я пообещал Толботту замолвить за него словечко перед судом, если он скажет, где тебя держат. Сэм вызвался поехать со мной. Слава Богу, и на этот раз все прошло успешно.

Логан нарочно не стал говорить ни слова об Иден. Он расскажет Брейдену о своем браке позже, наедине.

— Сэм, Логан… — Даннер посмотрел на своих спасителей. — Мы перед вами в неоплатном долгу!

— Я был рад помочь вам, — произнес Логан, посмотрев на брата.

— Только бы нам доехать до города. — Взгляд Даннера затуманился.

— Даст Бог, все обойдется. Чтобы быстрее уйти от опасности, отдыхать, увы, нам придется как можно реже — доедем до города, тогда и передохнем. Но с вами-то что, ребята, случилось? — Логан посмотрел на брата и Даннера. — Как повстанцам удалось захватить этот чертов пароход?

Брейден, вздохнув, рассказал обо всем, не скрывая своей вины.

— Я не мог им позволить завладеть нашим оружием! — закончил он. — Мне удалось развязать себе руки, и я набросился на одного из них. Я было отобрал у него ружье, но тут меня ранили.

Слова Брейдена о том, что его ранили, снова напомнили Логану об Иден. Она была там, перевязала его. Все эти дни Логана не покидали мысли о жене, как ни старался он отогнать их.

— Слава Богу, что ты остался жив, — произнес он.

— Да, слава Богу. Когда меня ранили, меня стала перевязывать какая-то девушка из пассажиров, но южане отогнали ее.

Логан отлично знал, кто эта девушка, но промолчал.

— В лагере я долго болел, — продолжал Брейден, — но за мной присматривал Тейлор. Так что мне, можно сказать, еще повезло.

Брейден покосился на Миранду — хочет ли она, чтобы тот сейчас открыл ее секрет. Сам он больше не видел смысла скрывать, кто она такая, по крайней мере после того, как они будут в городе.

— Тейлор? — тихо прошептал он, словно спрашивая у девушки, можно ли открыть ее секрет.

Миранда понимала, чего хочет лейтенант, но чувствовала себя неуверенно. Она так долго пребывала в мужской ипостаси, что уже сжилась с этой ролью и почти успела забыть, что значит быть женщиной.

— Все в порядке, Тейлор, — прошептал Брейден. — Нас ты можешь не бояться.

Логан уставился на молодого солдата, не понимая, что происходит.

— Дело в том, — начала Миранда, — что я… не совсем тот, за кого себя выдаю.

Все, кроме Брейдена, с удивлением посмотрели на юношу.

— Родители мои умерли, — смущаясь, начала Миранда, — и во всем мире у меня не было никого, кроме брата. Когда он пошел на войну, мне не хотелось оставаться дома. Мне хотелось тоже хоть чем-то помочь нашим… Я остригла волосы, надела мундир и никому не говорила своего настоящего имени. На самом деле меня зовут Миранда.

— Миранда? — Удивлению Даннера не было предела. — Стало быть, ты… вы… женщина?

— Да, — улыбнулась она.

— И вы пошли на войну вместе с братом? — Логан был потрясен не меньше Даннера. — Вы сражались плечом к плечу с мужчинами?

— Да, я все время была с братом… пока его не убили, а меня взяли в плен, и я оказалась в этом лагере.

— Вы очень смелая девушка, Миранда! — покачал головой Сэм. — Не каждая женщина на такое отважится! Но неужели все это время никто так и не догадывался, кто вы?

— Догадался только лейтенант Мэтьюз. Но он держал это в секрете. — Девушка с благодарностью посмотрела на Брейдена.

— И что вы теперь собираетесь делать, Миранда? — озабоченно спросил Логан.

— Не знаю. — Миранда действительно совершенно не представляла, что ожидает ее теперь, когда она наконец обрела свободу.

— По крайней мере до тех пор, пока мы не приедем в Новый Орлеан, — произнес Брейден, — она не Миранда, а рядовой Тейлор. А там подумаем, что ей делать.

Девушка молчала, понимая, что вопрос действительно слишком сложен, чтобы дать на него ответ прямо сейчас.

Отдых был кратковременным. Вскоре все уже снова были в седле, несмотря на то что стояла кромешная тьма. Они не могли себе позволить терять время. Нужно двигаться как можно быстрее и по возможности избегать встреч с людьми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мини-Шарм

Похожие книги

Фиалковое зелье
Фиалковое зелье

Секретному агенту особой службы Полине Серовой дали ответственное поручение – она должна узнать, что скрывается за исчезновением письмоводителя из российского посольства в Вене. Почему мелкий чиновник привлек к себе столько внимания? За этим незначительным на первый взгляд событием может таиться серьезная угроза интересам Российской империи… Министр внутренних дел даже отправил двух других агентов, призванных отвлекать внимание от расследования Полины: утонченного Владимира Гиацинтова и силача Антона Балабуху. Но эти господа не пожелали играть роль ширмы – они рьяно принялись за дело, и вскоре миссия Полины оказалась под угрозой срыва. А как отвлечь внимание мужчин? Только заставить их соперничать друг с другом за любовь прекрасной женщины…

Валерия Вербинина

Детективы / Исторический детектив / Исторические любовные романы / Исторические детективы / Романы