Читаем Грешные намерения полностью

— Что же он передал? — Лазарус вынимал шпильки одну задругой и, распуская волосы, разглаживал их пальцами.

— Корабельный груз вернули, — сказала она. — Микки О'Коннор сдержал свое слово. Утром весь груз оказался на месте, как будто никуда и не исчезал.

Лазарус смотрел вверх, на полог своей кровати, и думал о поступке грабителя, о его чести и о цене, которую может заплатить женщина ради любимого человека. Когда он опустил глаза, то увидел, что Темперанс, лежавшая рядом с ним, крепко спит. Ее волосы цвета красного дерева шелковым покрывалом накрыли плечи и постель. Эта картина доставила Кэру глубокое душевное удовлетворение.

Он улыбнулся. Как может обмануться мужчина, глядя на нее?

Затем он опустил руку, придвинул Темперанс к своей груди и закрыл глаза.

И уснул.

Она проснулась в темной комнате с ощущением, что ее ожидает что-то ужасное.

Поэтому она не открыла глаза.

Она словно плыла куда-то, не просыпаясь, ни о чем не думая, пытаясь сохранить мир и покой сна. Рядом лежало другое тело, большое, теплое, уютное, и она стала думать о нем. Он, все еще не просыпаясь, дышал глубоко, и ей нравились его тихие вздохи. Это означало, что она не одна. И ей хотелось остаться здесь навсегда, в этой теплой полудреме. Но пробуждение было неизбежно, и сознание вернулось, и Темперанс открыла глаза, услышав, как он вскрикнул от боли.

Кэр обнял ее.

Она повернулась к нему лицом, вдыхая мускусный запах, стыдясь своих готовых пролиться слез.

Сайленс была самой младшей, самой невинной в их семье, переносить ее падение было безумно тяжело, казалось, во всем мире наступила темнота.

Он тяжело вздохнул, погладил ее по спине.

— Темперанс.

Его тело было горячим. Она осторожно провела рукой по его спине и с некоторым удивлением заметила, что только тонкий слой шелка отделяет руку от его голой кожи.

— Кэр.

Его губы нашли ее мягкие после сна губы. В эти минуты она не была Темперанс, а он не был аристократом и лордом. В этом чистилище между ночью и днем они были просто мужчиной и женщиной.

И как просто женщина, она раскрыла губы.

Откуда-то, из глубины его груди, донеслось удовлетворенное ворчание. И его язык властно проник в ее рот. В эту минуту она не хотела бы оказаться лицом к лицу с внешним миром, находившимся за дверями этой спальни. Ей хотелось только чувствовать.

Она уже несколько лет не позволяла себе никаких чувств.

Ее охватило желание, сильное и мгновенное. Она всегда была бессильна перед похотью и каждый день своей жизни старалась, чтобы другие не узнали, как управлять ею. Теперь она дала себе волю.

Она обхватила его спину, чувствуя скользящий между ладонями шелк. Его тело было мускулистым, плечи — широкими, изгиб позвоночника — четким.

Он поцеловал ее и дернул за корсет.

— Снимите это.

В темноте это было не просто, но она вертелась и извивалась и наконец, подсунув под пластины корсета пальцы, выдернула шнуровку из дырок. Она почувствовала, как дрогнули, освобождаясь ее груди. Кэр сорвал с нее остатки корсета, а затем через голову снял с нее сорочку.

И Темперанс оказалась голой.

— Снимите это, — шепотом попросила она, дергая его за халат.

— Я не могу. Простите, — тихо сказал он, и она вспомнила о его чувствительности.

Она встретила его взгляд. В его глазах было сожаление.

— Вам будет больно?

— Не больно. — Он провел губами по ее губам. — С вами это уже не больно. Просто… неловко. Но только если вы коснетесь моей голой кожи.

— А если вы коснетесь моей голой кожи? Он улыбнулся:

— А вот это, уверяю вас, будет совсем не больно.

Это расстроило ее, но она подвинулась к нему и потерлась грудью о его грудь, чувствуя как шелк, касается ее сосков.

Он застонал и потянулся к ней, и она сбросила с себя все оковы. Она перекинула ногу через его бедро. На нем были панталоны, и она чувствовала своей кожей грубую ткань, пока не добралась до нижней части его ног. Он застыл. Она знала, что причиняет ему неудобство, но не могла остановиться. Она наслаждалась различием между своей мягкостью и его грубой силой.

Неожиданно он перевернул ее на спину.

— Да, — попросила она. — Да.

Но он не сделал того, чего она ожидала. Он схватил ее за руки, завел их над головой и всей тяжестью навалился так, что она почти не могла пошевелиться.

— Пожалуйста, сейчас, — задыхалась она. Она не хотела потерять это опьяняющее состояние и вернуться к нормальной жизни с осознанием вины и горем.

— Не надо спешить, — прошептал он.

— Да, не будем, — сердито согласилась она.

Но он только рассмеялся, его дыхание щекотало её кожу. Что он собирается делать?

Она растерялась. Ошеломленная и смущенная, она попыталась приподнять бедра, придвинуться к нему, но он усмехнулся и, нажимая бедром, не позволил ей пошевелиться.

— Что вы делаете?! — раздраженно воскликнула она.

— В чем дело, миссис Дьюз? — удивился он. — Я думал, вы были замужем.

— Я была замужем, — язвительно сказала она. Последнее, о чем она хотела бы сейчас думать, — это о своем покойном муже.

— Тогда, полагаю, вы в какой-то степени знакомы с этим процессом, — прошептал он и взял в рот ее сосок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэйден-Лейн

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза