Читаем Грешные ночи с любовником (перевод Lady's Club) полностью

 Она абсолютно свела его с ума. За короткое время, что он ее знает, она забралась ему под кожу.

 Вероятно, это была игра в кошки-мышки. Охота была для него внове. Он не привык, чтобы женщина ему отказывала.

 Даже во времена, когда Эш околачивался на улице, борясь за выживание, у него были любовницы. Некоторое время так он и выживал. Многие одинокие вдовы со звонкой монетой, бывало, зазывали его в их затемненные экипажи для совершения набега им под юбки. Он видел уродливую, неприглядную сторону жизни. Может, даже забыл, что существует и другая. Это, как он понял, и было тем, о чем говорил Джек. То, что сделало его недостойным любой мало-мальски приличной женщины. К счастью для него, Маргарит не была впечатлительной девицей. Наверное, они вполне подходили друг другу.

 - Я насмотрелась на свою часть снега, - начала она. – Однако тебе не до его красоты, когда холодно и хочется есть.

 Он поднял голову, уставившись на нее жестким взглядом, пытаясь заглянуть вглубь утонченных линий и ямочек ее лица.

 - Когда же это дочь Джека Хадли голодала?

 - Моя фамилия Лоран. Меня не растили как дочь Джека Хадли. Мой отец не признал меня, не дал своего имени.

 Эш медленно кивнул.

 - Как же тогда Маргарит Лоран довелось узнать муки голода и холода?

 - После смерти моей матери Джек отправил кого-то за мной. – Она пожала плечами, помедлила, словно ей нужно было перевести дух перед тем, как продолжить. – Слуга забрал меня и отвез в Пенвичскую школу для добродетельных девочек. Может, Джек был слишком занят, чтобы заняться этим самому. Не знаю. Я не знаю его. – И по тону голоса Эш сообразил, что и желания его узнать у Маргарит нет.

 Она продолжила, но так тихо, что ему пришлось наклониться чуть ближе.

 - Можно просто сказать, что Пенвич не та школа, куда отец отправил бы дочь, которую любит… не после ее первого письма домой, не после того, как он первый раз навестит ее и увидит, насколько истощенной и апатичной стала его дочка. Йоркширские зимы трудно пережить, даже если у тебя теплая одежда и еда в животе. Без этого же…

 - И Джек никогда не навещал, - предположил Эш.

 - Нет, никогда.

 Он хмуро кивнул, представив Маргарит маленькой девочкой без одежды и еды, чтобы пережить Йоркширскую зиму. Будь проклят Джек!

 Его пальцы сжались в кулак под столом. Он почти желал никогда не знать этой истории. Желал не знать, что у него с Маргарит было что-то общее, что она также познала страдания и лишения, как и он.

 Он поднял стакан с кларетом, протягивая ей для тоста.

 Девушка перевела взгляд со стакана на его лицо. Выгнув свою темную бровь, она подняла свой стакан. Каждое ее движение производило впечатление, будто оно делалось с неохотой. Она все еще боролась, боролась с ним. Она никогда бы не позволила себе даже задуматься о моменте согласия между ними.

 - За лучшее будущее, - пробормотал он.

 Ее лицо побледнело, все краски схлынули с оливковой кожи. Она поставила стакан обратно, не сделав ни глотка.

 Можно было подумать, что он произнес тост за упокой ее души.

 - Не можешь выпить за будущее? – произнес он со злостью. – Ты такая упрямая? Так сильно настроена ненавидеть меня? Я не сказал, что оно будет связано со мной.

 Она покачала головой.

 - Ты не понимаешь.

 - Так объясни.

 - Моего будущего не… - ее голос затих. Девушка перевела с него взгляд.

 Он схватил ее стакан и протянул ей.

 - Черт возьми. Пей, - прошипел он. – Если я не буду частью твоего будущего, ты должна с радостью выпить за него, верно?

 Маргарит перевела взгляд на его лицо. Ее глаза светились, сияли как солнечный свет, струящийся сквозь витражное стекло.

 - И с кем же твое будущее? – продолжал он презрительной усмешкой, в то время как внутри горел страшный гнев. – С твоим утонченным джентльменом в Сити?

 - Нет, - прошептала она, ее глаза напоминали глаза раненого животного. – Мое будущее ни с кем.

 - Ты говоришь бессмыслицу, - прорычал он.

 Маргарит кивнула.

 - Я знаю.

 Она перевела взгляд снова на окно, сосредоточенно наблюдая за падающим снегом.

 А Эш так же сосредоточенно смотрел на нее, размышляя, могла ли она быть немного не в себе – и удивляясь, почему он не делает ничего, чтобы остудить свою страсть к ней. Почему мысль вернуть ее в Сити и сказать до свидания заставляла его испытывать ноющую боль в груди.

 После ужина Маргарит переодевалась за ширмой в углу, ругая себя за то, что чуть не рассказала Эшу всю правду. Должно быть, ее одурманили его поцелуи. Часть ее хотела, чтобы он знал, понимал. Только вот он не поверит. Она и сама-то едва могла в это поверить.

 Вздыхая, девушка накинула через голову прохладную ткань, сердясь, что придется надеть один из пеньюаров, предоставленных Эшем. Особенно в его присутствии. Шелк мягко прошуршал по ее коже - едва ли подходящая защита от зимы на севере Англии. Очевидно, покупки он делал, не задумываясь о практичности. Одно дело спать в этом скудном облачении в одиночестве, и совсем другое – встретиться с ним лицом к лицу в этом одеянии.

 У Маргарит вырвался судорожный вздох, и она медлила за ширмой, набираясь самообладания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы