Спустя секунду после удара молнии по мне опять прилетело. На сей раз классическим файерболом. Возвращать его я не стал. Просто подвесил над головой облако халявной энергии, подхватил меч и рванулся наружу из разрушенной спальни…
Первого подвернувшегося под руку я рубанул наотмашь и, оттолкнув осевшее тело, метнулся в сторону. Там, где только что находилась моя бренная тушка, блеснуло копьё, а следом сквозь пыльное марево проступил силуэт копейщика. Этого гаврика я проткнул клинком в длинном выпаде и снова шагнул назад, пропуская мимо себя росчерк меча.
Сколько там тихарилось врагов, считать не хотелось. Так что я просто врезал призрачным лезвием по площадям, стремясь зацепить им как можно больше противников. Судя по всхрипам и шуму упавших тел, мне это удалось. Но дальше пошёл затык.
Из облака пыли вырвались сразу четверо. Двое держали большие шиты, ещё двое сжимали в руках заряженные арбалеты. Счастье, что в это мгновение по мне опять шандарахнули чем-то магическим, и я снова не стал бить в ответ, а отправил всю маг-энергию в собственную защиту. Вовремя. Два арбалетных болта скользнули по призрачной плёнке и ушли в молоко.
— Назад! Без магии! — рявкнули со стороны лестницы голосом Пирапалуса.
Четыре охранника слаженно отступили на пару шагов и прикрылись щитами.
«Не дать перезарядиться!» — мелькнуло в сознании.
Осуществить задуманное я не успел.
— Краум! Остановись или твоя подруга погибнет! — опять прогремело из холла голосом хозяина дома.
Моё короткое замешательство позволило слугам мольфара выиграть пару драгоценных мгновений. Из-за щитов на меня снова целились из арбалетов. Мало того, к четвёрке противников добавились ещё двое. Они встали слева и справа, закрывшись поблёскивающими металлом щитами. Стрелять в меня, как ни странно, никто не пытался. Нападать тоже.
— Мастер Краум! Мы не собираемся тебя убивать! — прокричал Пиарапалус. — Мы собираемся договориться!
— Мы — это кто? — прохрипел я в ответ.
— Мы — это я, Пирапалус. Хозяин этого дома и по совместительству сопредседатель Совета магов Мольфрана. И я предлагаю договориться.
— Договориться? О чём?
— О выгодном нам обоим обмене. И этот обмен, в любом случае, состоится, хочешь ты того или нет.
— Ты так уверен, мольфар?
— Уверен, иммунный, — усмехнулся прячущийся в пыли собеседник. — Да-да. Я знаю, кто ты. Ты тот, кто разрушил Империю и уничтожил драконову магию. Твой феномен показался мне интересным. Потому что я не только администратор и маг. Я ещё и учёный…
— А ещё торгаш и убийца, — процедил я, словно сплюнул.
Пирапалус расхохотался:
— С чего ты решил? Ведь, насколько я вижу, это не я, а ты убил моих слуг и разрушил мой дом, не так ли?
— Я лишь защищался. А ты и твои прислужники хотели убить меня спящим.
— Тебя никто не хотел убивать. По тебе били магией, чтобы проверить твою иммунность. Если бы ты не ударил в ответ, мы бы пили сейчас вино и обсуждали аспекты будущей сделки. И все, кого ты убил, были бы живы. Но ты убил пятерых, и это преступление в нашем городе карается смертью.
— Значит, ты всё-таки хочешь убить меня? — этот разговор уже начинал мне надоедать, но приходилось вести его. По крайней мере, до той поры, пока не выясню, что с Алиной.
— Нет. Я хочу предложить тебе сделку.
— Пока ты не покажешь мне мою спутницу, никаких сделок не будет.
— Хорошо. Условие принято, — неожиданно легко согласился маг. — Но только прошу не применять сейчас магию. Это может быть опасно для всех, в том числе, для тебя.
Я наклонил голову, подтверждая условия.
Призрачная защита, которую я успел на себя навесить, оставалась на месте. Судя по влитому в неё объёму энергии, она могла выдержать десятка три выстрелов из арбалета. И Пирапалус это наверняка в своих планах учитывал. Веры этому гаврику не было никакой, но потянуть время и понять, что он хочет, показалось мне идеей хорошей.
В холле что-то сверкнуло, и вся пыль резко осела на пол, словно её внезапно обрызгали коагулянтом.
Народу в это и так-то не маленькое помещение набилось прилично — человек двадцать пять, не меньше. Даже какая-то гордость взыграла. Такую толпу нагнали по мою душу. Ценят, выходит. Боятся. Щитами прикрылись. Копья наружу выставили…
— Щиты многослойные, антимагические, — предупредил Пирапалус. — Атаковать не советую. Реакция на маговыплески непредсказуемая. Может войти в резонанс и разнести всё вокруг, включая людей.
— Где моя спутница? — повторил я, выцепив взглядом мольфара.
Тот стоял поодаль, прячась за спинами щитоносцев. Я видел лишь часть его головы, окутанной призрачной дымкой — стандартной защитой любого мага в магическом поединке. Проверять её смысла не видел. Знал, что если сойдусь с ним накоротке, продавлю её, словно бумажный лист. Мольфар, надо полагать, это тоже знал, а, если не знал, то догадывался. Поэтому, собственно, и окружил себя кучей охраны.
— Твоя спутница в своей комнате. Ты можешь посмотреть на неё через дверь. Но внутрь прошу не входить. Мои люди имеют приказ останавливать всякого, кто это попробует. Способ значения не имеет.