Читаем Грешный брак (СИ) полностью

- Да! Да! Гоните их в шею! Сейчас еще набежит орава! - произнесла няня, уперев руки в боки. - А с вас, мистер Аспид, новая душегрейка для нянюшки! Старую вы осквернили своим поведением!

Аспен открыл рот, словно желая что-то сказать, но я бросил в него молниеносный строгий взгляд и кивнул.

- Мы согласны приобрести для вас новую шубу, - заметил я, косясь в сторону отца. - Я не хотел обидеть вас, мистер Шепард. Вы исправней всех платите налоги и аренду. Но и вы должны меня понять. Что скажут люди, когда узнают, что отец жены продолжает платить мне аренду и налог? Глупая ситуация, не так ли?

Мистер Шепард немного занервничал. Он замялся, а потом вздохнул. Сразу видно, что аристократизм ему чужд. Другой бы уже рассыпался в комплиментах и лести, а этот ведет себя так, словно я пытаюсь оскорбить его в лучших чувствах.

- Не будем медлить. Завтра мы с невестой едем выбирать свадебное платье, - произнес я, глядя на Эрцилию. Она стояла передо мной, а я видел, как вздымается ее грудь. Тонкая изящная шея была покрыта ажурной шалью, заправленной в декольте.

Белоснежные полушария, прикрытые кружевом показались такими нежными, что внутри меня что-то перевернулось.

- Мы встретимся завтра! - прошептал Аспен, целуя руку своей невесты. Он прижал ее руку к губам, косясь на няню. Та, словно скала, возвышалась над ними.

Я посмотрел на Эрцилию. Вежливость требовала, чтобы я тоже взял ее руку и поцеловал ее.

- Я заеду за вами завтра. Мы отправился в Кенсингтон! - произнес я, оставляя поцелуй. И только сейчас я заметил какие маленькие у нее пальчики. И какая крохотная ручка. На балу я был слишком занят своими мыслями, а сейчас я даже рассмотрел тоненький ободок золотого колечка.

Пока Аспен и его невеста едва сдерживались, чтобы не броситься друг другу в объятия, мы стояли на расстоянии трех шагов, кисло глядя друг на друга.

Рука в моей руке вздрогнула, когда снизу послышался голос альфы: “Р-р-радость-то какая! Ладно, мистер-р-р Шепар-р-рд! Я надеюсь, что вы выводы сделали! Иначе, я вас пр-р-редупредил!”.

Дверь с грохотом закрылась, а Эрцилия привстала на цыпочки, провожая взглядом гостя. Только сейчас она подняла на меня глаза.

“Ну, по крайней мере, глаза у нее достаточно выразительные!”, - подумалось мне.

- Уважаемый герцог! - прокашлялась няня. - Вы оттащите вашего слюнявого друга! А то он сейчас съест ее! Девушка уже мокрая, хоть выжимай!

Я посмотрел на Аспена, который целовал руку невесты в сотый раз, вздохнул неодобрительно и направился вниз по лестнице. Аспен еще задержался, а потом нагнал меня примерно на середине, спускаясь рядом. Всю дорогу он оборачивался, посылая воздушные поцелуи будущей жене.

- Мимо! Мимо! Попал! Ранил! Ранил! Убил! - заметил голос няни. - А меня за что?

Мы прошли мимо мистера Шепарда и еще одного жениха. Я внимательно посмотрел на него, замечая абсолютно не подходящие ему маленькие очечки. Перед самым выходом, я обернулся и увидел, что Эрцилия смотрит на меня, чтобы тут же отвернуться и направиться вслед за скачущей и ликующей сестрой по коридору.

Дверь открылась, а в лицо ударил холодный ветер. Люблю, когда ветер в лицо. Кажется, что ты летишь. И вот, на секунду зажмурившись, я представил под собой горы и леса, чтобы тут же прийти в себя и направиться к карете.

- Друг мой! Тебе вовсе не обязательно жениться! У меня для тебя есть чудесная новость! Сегодня с утра я разослал письма всем моим друзьям! - произнес сияющий Аспен.

Карета тронулась, а он достал несколько магических писем.

- Смотри, сколько моих друзей готовы жениться на Эрцилии Шепард! - расцвел Аспен. - Почти все! О, я расписал ее в лучших красках! Описал всю ситуацию! Вот! Так что ты можешь смело не жениться на ней!

Глава 21. Дракон

Увидев целую стопку писем, я почувствовал внутри раскат грома. Казалось, чудовище открыло глаз, а его зрачок хищно сузился до иголки.

В первое мгновение мне захотелось вырвать стопку писем из рук Аспена, разорвать их в клочья и испепелить. Усилием воли, я подавил это желание, чувствуя, как внутри раздается недовольный рокот. Но потом все прошло.

На смену этому чувству пришло другое. Не менее странное. Я ведь не люблю Эрцилию Шепард и вряд ли сумею сделать ее счастливой. И она не любит меня. Быть может, у Аспена не настолько ужасная идея? У девушки есть шанс встретить того, кто сумеет полюбить ее. И быть может, в одном из этих писем кроется ее счастье?

Я поперхнулся горючим и едким дымом, рвущимся изнутри, пряча кашель в перчатку.

Письма все еще были в руках друга, который вскрывал печать за печатью, вытаскивая сложенные вдвое, а то и втрое бумаги.

- Дорогой Аспен, - прочитал мой друг с улыбкой. Карета подпрыгнула на лесной дороге, а я выглянул в окно за заснеженный лес. - Я получил твое письмо с предложением жениться на бедной девушке. Новостей у меня мало, поэтому твое письмо, как глоток свежего….

- Кто это? - перебил я, понимая, что дружелюбием никогда не отличался.

Перейти на страницу:

Похожие книги