Читаем Гретхен полностью

– Тогда я тоже ни в какую Португалию не поеду! – заверещала Магда. – Я поеду с Пепи к его бабушке! Она сказала, что возьмет меня! Пепи ее уже спросил!

– А я тогда поеду к нашей бабушке! – прокричал Гансик. – На все каникулы!

– Вы что, все с ума посходили?! – Папа вскочил из-за стола и принялся метаться по комнате: от окна – к дверям, от дверей – к окну. И обратно. Туда-сюда, туда-сюда. Когда папа нервничал, он не мог спокойно сидеть на месте.

– Закмайер, прекрати сновать у меня перед носом! – сказала мама. – Это чистый психотеррор! Мне от твоей беготни худо становится!

Папа плюхнулся на диван.

– Я считаю бессмысленным тащить с собой на аркане целый выводок недовольных граждан! – продолжала мама.

Магда согласно кивнула, услышав это заявление. Гансик слегка оживился и тоже закивал в знак согласия.

– Тебе что, нравится смотреть на хмурые физиономии? Так для этого необязательно тратить такую кучу денег! Или тебе очень хочется спустить целое состояние только ради того, чтобы твои дети изнывали от тоски?!

– А что вы все вдруг так ополчились на Португалию? – воскликнул папа.

– Закмайер, речь вовсе не о Португалии! – ответила мама. – Речь идет о том, что каждый член этой семьи имеет свои собственные виды на отпуск!

– И какие же виды лично у тебя? – Папа воззрился на маму. – Ну, говори, говори, не стесняйся! – Он опять вскочил и начал сновать между окном и дверью. – Может быть, моя драгоценная задумала отправиться с Мари-Луизой на Северный полюс? Или в одиночестве – куда-нибудь в Никарагуа? Хотя красивой женщине одиночество не грозит! В дороге всегда можно с кем-нибудь познакомиться!

Мама откинулась на стуле и театрально подняла брови, глядя, как папа носится по комнате.

– Пардон! Совсем забыл, это же психотеррор! – Папа снова плюхнулся на диван.

– Спасибо, Закмайер! – Мамино лицо опять приняло нормальное выражение. Она с улыбкой смотрела на толстого папу, утонувшего в диванных подушках. – А как ты смотришь на то, чтобы нам отправиться куда-нибудь вдвоем? Только ты и я! В Шотландию, например? Ты ведь давно мечтал туда поехать!

– Ты и я?! Только мы вдвоем?! Одни?! – Глаза у папы заблестели, и он весь расцвел.

– Как тебе такое предложение? – Мама продолжала смотреть на оцепеневшую от восторга гору на диване со снисходительной улыбкой. Эта улыбка больно кольнула Гретхен. В этой улыбке сквозило не только миролюбивое снисхождение, но и готовность принести себя в жертву. Но кроме Гретхен, похоже, этого никто не заметил. Только Гретхен знала, что в действительности мама мечтала провести отпуск в полном одиночестве, наедине с собой, а вовсе не наедине с папой!

– Ты правда хочешь поехать со мной? Без детей?! – От волнения у папы задрожали усы и даже живот. Его лицо порозовело от радости.

«Ну сейчас прямо расплачется от умиления!» – подумала Гретхен. Она не знала, кто больше у нее вызывает жалость – папа или мама.

Магда с Гансиком наконец осознали, что папа больше не собирается чинить им препятствия и они вольны распоряжаться каникулами по своему усмотрению. Магда взвизгнула, издав совершенно невообразимый высокий резкий звук, и ринулась в коридор звонить Мари-Луизе с Пепи, чтобы сообщить им эту сногсшибательную новость.

Гансик расплылся в широкой улыбке, так, что его физиономия стала напоминать луну из детской книжки с картинками. Он сгреб с тарелок остатки моцареллы, сунул все в рот и громко прочавкал:

– Вот счастье-то! С ума сойти!

Гретхен собрала грязную посуду и собралась отнести ее в кухню.

– Давай я помогу! – сказал Гансик и взял у нее из рук стопку тарелок.

Гретхен совершенно остолбенела. В полном недоумении она смотрела вслед Гансику, который чуть ли не вприпрыжку побежал в сторону кухни. Невероятно! Гансик добровольно сдвинулся с места! Гансик предложил помощь! Гансик, судя по звукам, доносившимся из кухни, не поленился засунуть грязные тарелки в посудомоечную машину. И в довершение ко всему, вернувшись из кухни, он обратился к Гретхен с просьбой:

– Гретхен, не могла бы ты мне объяснить кое-что по математике?

Гретхен вышла из оцепенения и кивнула.

– Да, конечно, – сказала она, а про себя подумала: «Прямо чудо какое-то! Чудо преображения Гансика, можно сказать. Главное теперь ничего не испортить, чтобы не задушить в зародыше этот прекрасный порыв!»

Гретхен пошла за Гансиком в его комнату.

– Целое лето в Цветле! Даже не представить себе! – проговорил Гансик, доставая из портфеля учебник и тетрадь по математике.

Гретхен, со своей стороны, не могла себе представить, где там в Цветле водится это счастье, так воодушевившее брата, но согласно кивнула. Она уже давно не видела Гансика таким радостным. У нее, конечно, шевельнулось подозрение, что с точки зрения Гансика счастье – это когда ты можешь валяться без дела под грушей в саду да лопать без конца, пожирая тонны бабушкиных угощений, но она поспешила отогнать от себя такие мысли.

Гансик открыл учебник, и лицо его помрачнело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей