Читаем Грезы полностью

— Ленч. — Лизабет стрельнула глазами в Шона, потом снова взглянула на Сасс. — Я принесла вам обоим ленч, — неохотно добавила она.

Шон и Сасс заговорщицки переглянулись. Бедная Лизабет. Как ненавидит она жизнь, которую Шон возвращает в Сасс. Или, пожалуй, ненавидит она Шона. Но Сасс все ей прощает, понимая, как отчаянно эта женщина нуждается в том, чтобы в ней нуждались. Может, Сасс смотрела бы на нее по-другому, если бы Шон рассказал ей, как Лизабет не допускала его к ней. Но он помалкивал об этом и надеялся, что не пожалеет и впредь о своем решении.

Окунув Сасс в последний раз, он поднял ее повыше и понес к бортику бассейна. Там он осторожно поставил ее на теплый бетон. Лизабет принесла полотенце и накинула ей на плечи. Шон подтянулся на сильных руках и вылез. Вода текла с него ручьями. Настоящий морской владыка. Он откинул назад черные волосы и хватил полотенце.

— Ты выглядишь чудесно, Сасс. Несколько месяцев назад я бы не поверил, что ты так быстро поправишься. Ты проделала потрясающую работу.

— Мы оба проделали потрясающую работу. Думаю, что я уже умерла бы, если бы не твое появление.

— Не говори такие вещи, — возразил Шон, нахмурившись. Сасс захотелось извиниться, ведь он наверняка подумал о своей давней возлюбленной, лишившей себя жизни. Она и не знала, что черная туча, спустившаяся на него, вызвана мыслью о том, что он никогда бы ее больше не увидел. — Ты крепнешь на глазах, и я думаю, что дела у тебя пойдут еще лучше, чем прежде. Позволь мне на тебя поглядеть?

Он отстранился и внимательно оглядел ее с головы до ног. Сасс, кокетливо закинула за плечи полотенце и встала в позу.

— Да, вы выглядите превосходно, мисс Брандт. Несколько лишних фунтов веса пошли вам на пользу. — Он похлопал ее по рукам. — Очень сильные. Превосходно. А ноги. Ты только посмотри на эти ноги. — Шон протянул к ним руку, но Сасс отпрянула, уронила голову, а ее руки непроизвольно потянулись, чтобы загородить то, что так ее ужасало. Но Шон ее опередил. Он поймал ее ладони и поднес их к губам. — Не беспокойся, Сасс. Дай я просто погляжу. Ты думаешь, я не видел их до этого?

Сасс покачала головой.

— Нет. Мне просто не хочется, чтобы ты смотрел на них пристально.

— Сасс, ты вспомни, как эти ноги выглядели вначале. Когда я их увидел, мне показалось, что у тебя не хватит сил, чтобы заставить их снова ходить. Ладно, моя дорогая, дай мне посмотреть.

Сасс неохотно уступила, и Шон осмотрел сначала одну, потом другую ногу.

— Сасс, ты должна гордиться тем, что совершила. Смотри-ка. Смотри, какие они милые.

— Они безобразные, — нахмурилась Сасс.

— В шрамах, да. Но не безобразные, — поправил ее Шон. — Эти шрамы говорят о твоем мужестве. Скоро они исчезнут. Разве доктор не сказал тебе, что операция была последняя? Больше он ничего не может сделать, так что остальное сделаем мы. Ну-ка, дай я посмотрю, как они работают, раз они снова стали такими мускулистыми, загорелыми и стройными.

Шон подмигнул Лизабет, получив утвердительный кивок, а потом достал палочку Сасс и принес ей.

— Давай-ка не ленись! — Сильные руки Шона придерживали ее. Сасс почувствовала, что ее ноги задрожали, но не подкосились. Он осторожно поддерживал ее. Он стал теперь опорой в ее жизни.

— Ну, делала ли ты в своей жизни что-либо более замечательное?

Шон отошел назад и критически оглядел ее.

— Шон, прекрати! — Сасс засмеялась и оперлась на трость. Это была великолепная, старинная вещь с серебряным набалдашником. Подарок Шона в те первые дни. Он сказал ей тогда, что, опираясь на нее, она будет выглядеть как королева. Под его взглядами она и казалась себе ею. — Ты глупый, а я голодная. Ну, пожалуйста, помоги мне дойти до стола!

— Пожалуй, сегодня тебе пора самой добираться до него. — С этими словами он направился к тенистому месту, где Лизабет накрыла все для ленча.

— Как ты можешь быть таким жестоким с ней? — жалобно простонала Лизабет, когда он поравнялся с ней.

— Шон! Ладно тебе, — крикнула Сасс — Помоги мне.

— Оставь ее, Лизабет. Я серьезно тебе говорю, — прошептал Шон. Но Лизабет не вняла его словам и бросилась было к Сасс. Ее остановила лишь сильная рука, схватившая за плечо. Шон нахмурил брови и велел ей оставаться на месте. Он оглянулся через плечо и увидел, что Сасс с трудом, но движется вперед.

— Шон, иди сюда. Я очень устала…

Его пальцы разжались, когда он увидел, что Лизабет сдалась.

— Лизабет, если ты не оставишь ее в покое, она будет страдать сильней и дольше, — спокойно произнес он.

— Я знаю это, — ответила Лизабет. — Просто мне хотелось помочь.

Она резко повернулась и направилась к дому, прежде чем Шон смог ее убедить, как важно им обоим, чтобы Сасс преодолела свой недуг. Жаль, что Лизабет не может разделить их радость.

— Шон!

Он быстро повернулся и подхватил Сасс, не дав ей упасть. Она засмеялась и вцепилась в него.

— Ты только посмотри, как много я прошла! — восторженно крикнула Сасс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену