– Моя госпожа потрясающая, кого же еще им приглашать? – с упреком произнесла Лю-эр, бросая убийственный взгляд на владельца Лю. – Вы, дяденька, как-то совсем не умеете разговаривать.
Но, кроме этих слов, больше нечего было добавить. Все, что нужно, уже давно сказано.
– Не беспокойтесь, владелец Лю, если я взялась за лечение, значит, все пройдет без сучка и задоринки, – с улыбкой уверила юная госпожа Цзюнь. – Я знаю, что жизнь в столице не из легких, не стану действовать опрометчиво.
Владелец Лю улыбнулся.
– Знаю, знаю, – сказал он, покручивая бороду. – Да я и правда рад за вас: кто бы мог подумать, что без особого шума ваша слава уже добралась до резиденции Динъюаньского хоу.
Такого результата она и добивалась.
Цзюнь Цзюлин только слегка улыбнулась и ничего не сказала, а вот Лю-эр возмутилась:
– Что значит без особого шума? Моя госпожа уже почти месяц работает в столице лекарем с колокольчиком! Каждый день бродит по улицам, разнося лекарства и сладости. Разве это не популярность?
Владелец Лю рассмеялся.
– Да-да, – сказал он, не собираясь спорить со служанкой, которая ничего не понимает, и снова повернулся к Цзюлин: – Уверены, что с этой болезнью не возникнет никаких проблем?
Цзюнь Цзюлин улыбнулась и кивнула:
– Абсолютно никаких. Сегодня одно лекарство уже помогло, а через три дня больная полностью исцелится.
Глаза владельца Лю округлились от удивления.
Раз родственники Динъюаньского хоу пришли к ней, значит, кто-то из членов их семьи серьезно заболел и они в отчаянии обратились за помощью.
Как правило, состоятельные семьи пользовались услугами лучших врачей из императорской лечебницы. Например, таких как Цзян Юшу.
Если даже он не смог вылечить, как она может говорить, что через три дня все будет в порядке?
– Ты ведь не говорила им об этом, да? – осторожно спросил он.
– Сказала, конечно, – ответила Цзюнь Цзюлин. – Почему нет? Это полезно для больного. Услышав это, он обрадуется и, возможно, быстрее пойдет на поправку.
Владелец Лю причмокнул губами и замолчал.
– Юная госпожа Цзюнь здесь! – улыбнулись служанки, наблюдая, как девушка входит с аптечкой во двор. Они подняли занавески.
Изнутри доносился женский хохот.
Давно такой смех не звучал в стенах дома Динъюаньского хоу.
Комната была полна женщин. Старая госпожа Линь, слегка расслабившись, разлеглась у окна. Она даже не шевельнулась.
Цзюнь Цзюлин поклонилась.
– Не стоит церемониться, – с улыбкой сказала старая госпожа Линь и указала внутрь: – Твои лекарства в самом деле действуют. Моя невестка чувствует себя гораздо лучше.
Цзюлин поклонилась в знак благодарности.
– Тогда я пойду дам госпоже лекарства.
Старая госпожа Линь кивнула с улыбкой и посмотрела, как целительница входит во внутренние покои.
Служанки отдернули дверные занавески. Госпожа Линь уже не лежала, как прежде. Хотя она все еще выглядела исхудавшей, ее состояние заметно улучшилось. Она даже позволила подправить себе прическу.
Служанки отошли в сторону, пропуская юную госпожу Цзюнь.
Осмотрев больную, она слегка улыбнулась:
– Госпожа, хорошо выглядите.
Та просияла:
– После стольких бессонных ночей я впервые смогла выспаться. У тебя и впрямь выдающиеся навыки.
Цзюнь Цзюлин с улыбкой приняла похвалу.
Девушка открыла аптечку и вытащила иглы.
– Я еще раз проведу иглоукалывание, – мягко сказала она.
Служанки помогли госпоже Линь снять одежду. Ни капли не смутившись, она повернулась и легла на кровать, не опуская полог.
Через какое-то время вся спина госпожи Линь была утыкана длинными иглами.
Цзюлин проводила иглоукалывание и спрашивала больную о ее ощущениях. Госпожа подробно отвечала на каждый вопрос.
– Есть кое-что, я думаю… – продолжала госпожа Линь, но вдруг замолчала.
Не дожидаясь, пока она договорит, Цзюнь Цзюлин опустилась на колени перед госпожой и склонилась к ее уху.
Госпожа Линь что-то шептала ей, а целительница кивала в ответ. Неожиданно женщина рассмеялась.
– Ты совсем еще девочка, понимаешь хотя бы, о чем я? – улыбнулась она.
Цзюнь Цзюлин с безразличием посмотрела на нее.
– Госпожа, я не только девочка, но еще и врач. Мне полагается во всем разбираться, – сказала она.
Госпожа Линь усмехнулась, прикрыв рот, и снова наклонилась к ней, продолжая что-то шептать. Цзюлин внимательно слушала и время от времени кивала.
Старая госпожа Линь, наблюдавшая за происходящим со стороны, испытала большое облегчение.