Читаем Грезы судьбы (СИ) полностью

Внезапно послышался звонкий смех Маи, и я остановилась. Что так могло рассмешить служанку?

Я удивленно изогнула бровь, увидев, как Мая заливается от смеха, хватаясь за живот.

― Что тебя так рассмешило?

Служанка лишь указала тоненьким пальчиком в сторону куста и перевела дыхание.

― А вот и проказник нашёлся, ― подхватив на руки рыжий комочек, стала поглаживать его за ушком. ― Ты нас так напугал! ― в ответ котёнок лишь замурлыкал, прижимаясь к руке. Теперь от души смеялась и я.

― А вот и мама подоспела, ― напоследок погладив котёнка, опустила его на землю.

― Говорила тебе не убегать далеко, иди к братьям, уже обед подали, ― кошка замяукала на котенка и мягко подтолкнула лапой в сторону террасы. ― Спасибо, что нашли сорванца, ― теперь она обращалась ко мне и, вильнув хвостом, поспешила за котёнком.

― Не стоит благодарности, ― ответила я и покосилась на Маю. Девушка уже рассматривала юношу, который за беседкой убирал сухие ветки и поливал цветы.

― Это он, твой воздыхатель? ― я подошла и тронула служанку за плечо. Мая подпрыгнула на месте, покрываясь розовым румянцем. ― Угадала! Взаимностью хоть отвечает тебе?

― Это Нил, работает недавно, а уже очаровал весь женский состав. Ни одну не обделяет своим вниманием, ― разочарованно выдохнула девушка и снова взглянула на юношу.

«Вот же… кобель! ― отпустила я мысленно «комплимент». ― Сколько же разбитых сердец…»

Когда наши взгляды встретились, я застыла на месте. На меня смотрел вовсе не юноша, как показалось мне раньше, а мужчина. От его пристального, изучающего взгляда меня бросило в дрожь. Мужчина поклонился и одарил милой улыбкой Маю, затем снова перевел свой взгляд на меня. И на его губах заиграла совсем другая улыбка, а я моментально почувствовала сильное жжение на запястье левой руки. Схватившись за него, я отвела взгляд и покосилась на Маю. Очарованная девушка стояла и с милой улыбкой пожирала мужчину глазами.

Да что тут, черт, происходит?

― Мая, пойдем, проводишь меня в комнату, ― толкнула девушку в бок. Служанка словно очнулась ото сна и удивленно уставилась на меня.

― Вам не хорошо, миледи?

― Немножко устала после такой прогулки, ― пожала плечами и покосилась в сторону беседки. Мужчина ушёл, и я расслабилась.

Может, это только мне привиделось. Запястье стало печь меньше, и я перестала зажимать его.

Нет, мне это точно сейчас не показалось. Помотав головой, последовала за служанкой в свою комнату. Распрощавшись с девушкой, приблизилась к окну и осмотрела запястье.

У основания запястья виднелся небольшой иероглиф красноватого цвета. Жжение уже прошло, но сам иероглиф был настолько горячий, что я отдернула указательный палец, которым потрогала его.

― Ай, еще и дерешься, ― сунула палец в рот. ― И как это понимать? До голубой луны еще два дня, вроде как… Или нет?..

Если бы передо мной стоял кто-нибудь на тот момент, то прочел бы в моих глазах всю панику, которая творилась у меня на душе.

Я металась по комнате из стороны в сторону, думая над словами Сильвии.

Что, если ведьма ошиблась в расчетах, и голубая луна могла быть сегодня? Я молниеносно оказалась возле окна и, откинув штору, устремила свой взгляд на небо. Вечерело, и не одного намека на голубую луну.

― Эврика! ― подняла я палец вверх. ― Это идея!

Вот теперь нужно было придумать, как выйти незамеченной из замка и уговорить Маю пойти со мной к Сильвии.

В дверь постучали, и я подпрыгнула на месте. В комнату вошла девушка с подносом в руках.

― Мятный чай и вкусные булочки с джемом взбодрят вас, миледи, ― поставив на столик поднос, служанка наполнила чашку. Аромат мяты разнёсся по всей комнате и пощекотал мне ноздри, рот наполнился слюной.

― Это то, что мне сейчас надо, ― села в кресло, взяла чашку и поднесла к губам. ― М-м-м, бесподобно!

― Его Величество пригласил вас на ужин. Но он все поймет, если вы откажитесь, ― Мая склонила голову, расправляя складку на платье.

― Я бы хотела сегодня отужинать у себя. Передай королю мои извинения, ― взяла булочку и щедро полила её джемом.

― Хорошо, миледи. Будут ли еще какие-нибудь указания?

― Через сколько подадут ужин?

― Через час, миледи.

― Хорошо, можешь идти, ― служанка поклонилась и скрылась за дверью.

Теперь у меня есть ровно час, чтобы расположить Маю на свою сторону и помочь мне выйти из замка незамеченной. Я взглянула на запястье. Краснота потихоньку спадала, а иероглиф приобретал голубоватый оттенок.

Глава 24

Взглянув на себя в зеркало последний раз, одарила служанку одобрительной улыбкой.

Уговаривать служанку мне пришлось полчаса, как минимум, и пришлось даже пожаловаться на плохое самочувствие. Мая тут же побежала к двери, чтобы позвать лекаря. Но я в два прыжка оказалась возле девушки и, захлопнув дверь перед её носом, прижалась спиной, преграждая путь. Умоляя оставить все в тайне, говорила, что только она одна способна мне помочь, но для этого нужно незаметно покинуть замок. Мая сдалась, и, запрыгав на месте от радости, обняла девушку.

Перейти на страницу:

Похожие книги