— Я не пойду к Финну! — кричу я на закрытые двери, когда к ним походит незнакомый пожилой мужчина и нажимает кнопку вызова. —
Я бросаю багаж и быстро лезу в чемодан в поисках телефона, после чего тут же выхожу.
Садящееся над водой солнце так красиво, что сложно описать. Жаль, что нет никого рядом, кто мог бы согласиться — это нереальная красота. Небо на горизонте пылает оранжевым, переходя в темно-синий и лавандовый с пятами облаков. Такси везет меня вдоль побережья города Виктория, мимо Порта Ренфрю прямо к дому Финна в Бамфилде на Баркли Саунд.
Моя голова все еще кружится, сейчас я хочу видеть его больше всего на свете. Я прошу водителя остановить возле причала, зная, что, пока на улице светло, Финн будет на лодке. Но когда, осмотревшись, я вижу не один десяток лодок разных размеров, понимаю, что это как искать иголку в стоге сена.
Я иду вдоль рядов и ищу лодку с названием «Линда» или кого-то, кто может знать, где найти Финна Робертса, восходящую телезвезду. Но на пирсе тихо, слышны только скрипучие звуки натянутых веревок и плеск бьющихся о тысячи бортов волн. Меня выводит из задумчивости мысль, что некоторые лодки пришвартованы здесь, потому что у их владельцев нет возможности выйти в море.
— Вам помочь?
Обернувшись, я вижу загорелое лицо Финна, только на двадцать лет старше. Я узнала его отца по фотографии, и потом Финн его точная копия: огромный и широкоплечий, с прямым взглядом карих глаз.
— Вы, должно быть, мистер Робертс.
Он пожимает мою руку и в недоумении хмурит брови.
— Да, это я. А вы кто?
— Я Харлоу Вега.
Лицо Стивена Роберста застывает, глаза округляются, прежде чем он расплывается в улыбке.
— Ну-ка, дай на тебя посмотреть, — и он смотрит. Берет меня за руки, разводит их в стороны и оглядывает сверху вниз. — Ты — это что-то. Он знает, что ты здесь?
Покачивая головой, я отвечаю:
— Он не в курсе.
— О-о, на это обязательно нужно будет посмотреть.
Ну, хоть кто-то повеселится от нашей встречи. Скоро увидим.
Он берет меня за руку и ведет по причалу, поворачивает налево, и мы спускаемся вниз по шаткому пирсу. Дойдя до конца, мы останавливаемся прямо перед лодкой, на которой красуется название «Линда».
— Эй, Финн, — кричит его папа. — К тебе тут пришли.
Из-за угла выглядывает блондинистая голова, и я сразу же узнаю младшего брата, Леви. Он высокий, как и Финн, но не такой широкоплечий, а его растрепанные светлые волосы и детская мордашка явно снесла головы продюсерам шоу.
Леви смотрит на меня и тут же хохочет.
— О, черт. Финн! Спускайся сюда.
Я слышу громкие шаги на лестнице, и сначала я вижу его высокие резиновые сапоги, потом торс, обтянутый испачканной мокрой белой футболкой. В руках он держит какую-то измазанную маслом деталь, а футболка такая мокрая, что можно разглядеть мышечный рельеф его груди. Я вижу его
Когда появляется его лицо, я замираю. Его подбородок тоже немного попачкан в масле, а загорелое лицо влажное от пота. Он сразу же замечает меня, и в долю секунды расслабленное любопытство на его лице сменяется замешательством.
— Харлоу?
— Привет.
Он смотрит сначала на отца, потом на Леви и возвращается на меня. Я клянусь, как только наши взгляды встречаются, сердце начинает биться так сильно, что мне хочется посмотреть, не видно ли это сквозь одежду. Он выглядит так, словно ему больно, и я хочу знать:
— Что ты здесь делаешь? — спрашивает он, аккуратно кладя деталь, и берет старую тряпку, чтобы вытереть руки.
— Я работаю с Сэлом. У меня сегодня свободный вечер, и раз уж ты уехал из города, не попрощавшись, я пришла сделать это за тебя.
Он закрывает глаза и вытирает лицо предплечьем, кода его отец, немного присвистнув, говорит:
— Ты мне
Финн смотрит на него:
— Пап, перестань.
Старший из Робертсов наклоняется ко мне, целует в висок и бормочет:
— Задай ему жару, милая.
Руки у меня дрожат, а пульс скачет, как ненормальный, пока Финн спускается по узкой лестнице, ведущей на причал. Он поворачивается и медленно направляется ко мне, будто не знает, убегу ли я или захочу его ударить.
В этих тяжелых резиновых сапогах он кажется еще более массивным, его мышцы напряжены от многочасовой нагрузки.
— Я не ожидал тебя здесь увидеть.
— Могу себе представить, — отвечаю я. — Я тоже не ожидала, что ты уедешь так неожиданно.
— Разве неожиданно? Ты знала, что я должен скоро уехать.
Поморщившись, я смотрю в сторону, а он подходит еще на шаг ближе и останавливается.
Я так хочу потянуться к нему, обхватить его лицо руками и поцеловать. Я скучаю по нему, и, не смотря на собственную злость из-за его молчаливого отъезда, я
— Я слышала о шоу.