Читаем Грязная история полностью

— Ну, теперь это уже в прошлом. — Уилленс еще повозился с переключателями, потом начал говорить: — Дженсон-Три, вызывает Игрок, Дженсон-Три, вызывает Игрок. Прием.

Дженсон-Два — отделение УМЭД в Амари и этот проклятый радист, совсем потерявший голову от джина. Кто такой Дженсон-Три, я понятия не имел, да в тот момент меня это нисколько не интересовало. Я мечтал лишь унести отсюда ноги, пока Дженсон-Два не выдал меня со всеми потрохами.

Уилленсу пришлось еще дважды повторить вызов, пока не пришел ответ:

— Игрок, Дженсон-Три на проводе. Рад тебя слышать. Прием.

Голос звучал слегка гортанно.

И больше я не понял ни слова. Уилленс и его собеседник говорили на языке, которого я никогда не слышал. Судя по небольшому сходству с датским, я думаю, что это был бурский язык. Обменявшись несколькими фразами с Уилленсом, Дженсон-Три стал что-то объяснять. По-видимому, Уилленсу сообщали, что надо делать. Инструктаж длился довольно долго.

Затем Уилленс сказал: «Отбой», и вой генератора внезапно оборвался.

— Идем, — бросил мне Уилленс, — грузовик нам не нужен, но придется долго топать пешком.

Он заскользил между грузовиками к дальним воротам. Я двинулся следом. По дороге нам предстояло миновать дверь черного хода. Как только Уилленс поравнялся с ней, кто-то вышел навстречу с фонариком.

Уилленс оказался на открытом месте, и луч фонаря тотчас выхватил его из темноты. Мой спутник замер.

Мне тоже пришлось остановиться, но я на несколько шагов отстал, и меня скрывал грузовик. Я не видел, кто держит фонарик.

На мгновение наступила тишина, потом из темноты донеслось: «Ну и ну!» — и смех.

Это был Гутар.

Уилленс молчал.

— Где он? Здесь? — Луч фонарика заметался по двору.

— О ком ты? — спросил Уилленс.

— Об Артуре, конечно, о ком же еще? Его хочет видеть Кинк. Ваш радист все выболтал. Теперь майор жаждет послушать Артура.

— Если его найдут.

— Ну, его-то уж точно найдут. Кто-нибудь из нас поймает этого толстого дурака. Как пить дать, сидит где-нибудь в темном углу и обмочился со страху. Нет, Артур не уйдет далеко.

— А тебя это не беспокоит, Гутар?

— Меня? — Француз снова засмеялся. — Что эта макака может сказать против меня? Кто ему поверит? Я сжег расписку, что ты мне выдал, а к радиоустановке и близко не подходил. Нет, это тебе нужно волноваться.

Он подошел поближе к Уилленсу, и я попятился еще на пару шагов.

— Я не волнуюсь, — сказал Уилленс, — поскольку ухожу.

— И что мне причитается, если я дам тебе уйти?

— А как ты сможешь мне помешать?

— Просто пойду и подниму тревогу. — Гутар пренебрежительно скользнул лучом фонарика по «узи» в руке Уилленса. — Автоматом ты не сумеешь воспользоваться — на шум они прибегут еще быстрее. Сколько у тебя с собой денег? Я имею в виду, наличными?

— Тебя это не устроит. Большую их часть я оставил жене.

Наступила короткая пауза. Когда Гутар вновь заговорил, его тон сильно изменился. Начинал сказываться бешеный характер.

— Лучше как следует подумай, Уилленс. Строго говоря, ты и так должен мне тысячу долларов. Половину этого долга я готов принять во франках. В твоем положении это выгодная сделка. Да, именно сделка, — повторил француз.

Я представлял себе его искаженную алчностью физиономию.

— Сам подумай, — увещевал безумца Уилленс. — У меня нет при себе такой суммы.

У Гутара вырвался знакомый мне гортанный хрип, и я понял, что этот тип в любую минуту сорвется, а тогда мне конец.

К тому времени я почти обогнул грузовик и стоял почти у него за спиной.

— Нечего мне лапшу на уши вешать! — рявкнул Гутар. — Гони деньги!

Тут я увидел обоих. Уилленс стоял у грузовика ко мне лицом, а Гутар — спиной, пошаривая фонариком.

— Давай деньги! — орал он. — Гони монету!

Меня охватило отчаяние. Я мог заставить его умолкнуть одним-единственным способом. Сняв с плеча «узи», я сделал три шага вперед и что есть силы обрушил автомат на голову француза.

Он что-то услышал, прежде чем я нанес удар, и мгновенно обернулся. Но, даже увидев, Гутар не успел меня остановить. «Узи» весит четыре килограмма, а я бил изо всей силы.

Гутар упал на колени, а Уилленс добавил кое-что от себя, и наш враг потерял сознание.

Я стоял и с ужасом смотрел на него, не веря, что все это произошло на самом деле.

— Быстро! — рявкнул Уилленс. — Помоги мне оттащить его за грузовик.

Мы ухватили Гутара под мышки и спрятали меж двух грузовиков, где его не мог бы случайно заметить человек, выглянувший во двор.

Затем мы бросились к воротам.

Створки были задвинуты изнутри болтом, но не заперты. Через несколько секунд мы оказались на берегу и быстро зашагали на юг, в противоположную от площади сторону. Впереди что-то горело.

— Куда мы идем? — спросил я.

— На другой берег реки, если сумеем туда добраться. Из Чанги за нами пришлют катер.

— Там этот Дженсон-Три?

— Да. Нас заберут в местечке за пределами Амари. Надо только попасть туда. Последнее, что сделал Кинк, перед тем как занять город, — это выдвинул нашу группу вниз по течению. Если мы встретим патруль, нужно прорваться обманом. Впрочем, если повезет, они успели так надраться, что не смогут нас задержать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже