– Наша служба и опасна, и трудна, – Краск Пух неторопливо шагал по одному из подземных стоков и почти с наслаждением вдыхал витающую тут вонь. Под ногами хлюпала густая масса, состоящая из сгнивших фруктов, фекалий, трупов, просто грязи и еще разных вещей, о которых противно даже думать. – И на первый взгляд как будто не видна...
Издалека донесся мощный хлюпающий звук. Золотарь остановился и прислушался.
– Эх, хорошо, – буркнул Краск Пух, когда стало ясно, что очередного прорыва не предвидится. – А кто-то считает грязной работу ассенизатора! Вот пока не поучаствуешь в этой, как ее там, политике, ни за что не поймешь, что такое настоящая грязь!
Заразное безумие.
Пролог
Зима в Ква-Ква – дело серьезное. В других Лоскутах все может ограничиться заурядным похолоданием, но в величайшем городе Лоскутного мира все обстоит по иному.
Морозы пробуют на прочность стены домов, метели усыпают улицы толстым слоем снега, а по ночам развлекаются, завывая в печных трубах. Все, кто могут, сидят у теплых печей, и только всякие бедолаги, вроде стражников, слоняются по улицам.
В один особенно холодный и вьюжный день двое Торопливых несли дозор там, где пролегает восточная граница города. Обозначали ее высящиеся посреди чистого поля ворота с одной створкой и торчащая рядом караульная будка, похожая на сортир.
В ней Торопливые пытались укрыться от ветра. С таким же успехом они могли прятаться от него за рыбацкой сетью – будка состояла в основном из щелей. Единственное преимущество, которое получал расположившийся в ней, – снег не залеплял лицо.
– Что за погодка? – пробурчал один из стражников, высовывая голову из будки и тут же пряча ее назад, всю облепленную белыми хлопьями. – Кошмар, а не погодка!
– А то, – печально согласился его товарищ, испытывающий острое сожаление по причине того, что бутылка горячительного пойла, которую Торопливые взяли в караул, закончилась полчаса назад.
Снег валил так густо, что возникали сложности с дыханием. Вдыхая, вы заглатывали полкило холодных снежинок и совсем чуть-чуть воздуха. Сугробы росли прямо на глазах. Стражникам приходилось время от времени расчищать вход в будку, иначе их просто завалило бы, а также сбрасывать наносы с нескольких хлипких досок, именующихся крышей. Доски трещали и намекали на то, что могут обломиться.
– О, смотри! Кто-то едет! – сказал первый стражник, когда очередное сражение с непогодой закончилось уверенной, хоть и временной победой.
– Где? – второй стражник обернулся.
Снег пошел чуть пореже. Между снежинками появились отдельные кусочки воздуха. Дорогу, ведущую на восток, можно было опознать лишь по тому, что сугробы на ней были чуть ниже, чем на обочинах.
И по этой дороге с негромким скрипом двигались существа, похожие на людей.
Что именно за существа, точнее сказать было сложно – мешали толстенные тулупы, шарфы и шапки, скрывающие все, кроме очевидного факта наличия у пришельцев двух рук и двух ног.
– Из Тайги, что ли? – спросил второй стражник.
– Похоже, – согласился первый.
Странников, рискнувших выйти в путь в такую погоду (хотя в данном случае это милое и приятное слово лучше опустить, а использовать что-нибудь вроде «стихийное бедствие»), оказалось трое, а скрип издавали длинные доски, привязанные к их ногам.
– Точно, из Тайги, – определил второй Торопливый, – только там эти штуки носят... грыжи они называются... или пыжи! Нет, не помню...
За спиной у каждого из путников висел здоровенный мешок, а двигались они с монотонной равномерностью, наводящей на мысль о чем-то механическом. Когда ветер стих, стало слышно, как они что-то негромко бормочут себе под нос.
– Странные какие-то, – вздохнул первый страж, вновь берясь за лопату. – На нас и не глядят!
– Ara, – согласился его товарищ по несчастью. – Хотя каких только чудиков у нас в городе нет! Есть еще страннее!
Но в этом доблестный блюститель закона заблуждался. Настолько странных и опасных чудиков в Ква-Ква не бывало давно.
Глава 1
Из облака серного дыма с ревом явился демон. Он напоминал страдающую ожирением большую летучую мышь. Толстое волосатое брюхо свисало чуть не до земли, в пасти сверкали расположенные аккуратными рядами белые зубы, а глаза горели, как два фонаря.
– Надоели! – выл демон, гневно скребя когтищами пол. – Вам что, вызвать больше некого? Сволочи!
Но Арс Топыряк не обратил на вопли страшилища никакого внимания. Ловко и уверенно он плел заклятие удержания, не забывая в нужных местах выкрикнуть красивое слово или сделать впечатляющий жест – не столько для себя или для демона, сколько для сопящего за спиной преподавателя.
Поцент, читающий «Основы демонической инвоктации», требовал, чтобы все было красиво. Даже в том случае, когда студенты сдавали курсовые работы на практическом материале.
То, что «практический материал» мог не оценить красивостей, а при малейшей ошибке запросто оторвать кому-нибудь из будущих демонологов голову, поцента интересовало мало.
Демон перестал вопить и принялся хмуро оглядываться.