— Прошу прощения, джентльмены. Я бы хотел на минутку остаться наедине с Алехандрой. — Он поворачивается ко мне, его губы изгибаются. — Я не уделил ей сегодня должного внимания.
Мигель смотрит на меня, и его взгляд так и пышет одобрением. Мой отец улыбается Дино, а Вито кивает.
— Конечно. Но постарайтесь недолго. Нам еще много чего нужно обсудить.
Поскольку выбора у меня нет, я встаю и поправляю свое черное платье. Дино берет меня под руку, уводя прочь. Мы идем медленно в уютной тишине, и я удивлена, что чувствую себя в полной безопасности рядом с ним. Он открывает дверь, и я захожу внутрь. Затем показывает жестом, чтобы я села у стола, я так и поступаю.
Я всегда делаю то, что мне говорят.
Дино садится и внимательно рассматривает меня.
— Ты и слова не проронила. Ни одного.
Я пожимаю плечами. Что он хочет, чтобы я сказала?
Его взгляд смягчается.
— Я знаю, что все это нелегко. Поверь мне, я взбесился, когда отец сказал мне, что хочет от меня, — он усмехается. — Ну, в смысле, да ладно, мне только двадцать пять. Я не хочу жениться, — по каким-то странным причинам сердце колит, — и думаю, что ты тоже не хочешь этого.
Я нахожу свой голос.
— Я не хочу.
Он тепло улыбается.
— Пожалуйста, даже не стоит щадить мои чувства или типа того.
Я не могу остановиться. Опускаю подбородок, чтобы спрятать улыбку, но он замечает.
— Ты только посмотри. — Он хихикает, прежде чем замолкает. — Ты очень симпатичная, Алехандра. На самом деле красавица.
Мое лицо быстро краснеет, а сердце начинает стучать чаще.
Дино тянется через стол и берет мою руку в свою. Я поднимаю на него взгляд. Он тихо спрашивает:
— Как думаешь, сможешь дать мне шанс? Я бы с радостью попытался. — Он замолкает на мгновение. — Мы должны попытаться.
Он прав. Мы должны.
Могло быть и хуже. Я имею в виду, он симпатичный, обаятельный, забавный, и, кажется, я нравлюсь ему.
Опустив глаза, я сплетаю свои пальцы с его и шепчу:
— Да. — Я с трудом сглатываю. — Я… я хочу попытаться.
Дино поднимается и крепко обнимает меня. Мое удивление отходит в сторону, когда я осознаю, что мне нужен этот комфорт так же, как и ему. Я аккуратно обнимаю его за талию, кладу голову на его грудь, цепляюсь за него для поддержки, находя уют в тихом биении его сердца. Он целует меня в макушку.
— Я знаю, что ситуация далека от идеальной, но думаю, что мы сможем справиться. Мы знаем, какие наши семьи. Мы знаем, чего они ждут от нас. Я хотел бы стать твоим другом. — Он отстраняется. — Я думаю… — он откашливается, — думаю, что мог бы полюбить тебя. Даже думаю, мы могли бы полюбить друг друга.
Мое горло сжимается. Я пытаюсь заговорить, но выходит лишь какой-то хрип. Я опускаю лицо, и по моим щекам бегут слезы.
Я напугана.
Я ненавижу себя за эти слезы. Но Дино так не думает.
Поднимая мой подбородок, он успокаивает меня, целуя в щеку:
— Белла (прим. пер. с итал.: — Красавица), не плачь. Пожалуйста, не плачь. — Прежде чем я понимаю, что происходит, его губы накрывают мои. Так же быстро, как он целует меня, Дино отстраняется, вновь обнимая меня. Я хватаюсь за его рубашку и плачу. — Не переживай, Алехандра. Со мной ты в безопасности.
Его слова успокаивают меня.
Как я и сказала… могло быть намного хуже.
Мой живот прижат к матрасу. Пальцы впиваются в мои бедра, удерживая меня на месте. Я часто дышу через нос, борясь с болью. Прикусываю подушку, чтобы предотвратить крик. Я возвращаюсь в воспоминания слов моей бабушки, в то время как мой муж мастурбирует на диванчике, ухмыляясь на мое залитое слезами лицо, пока наблюдает, как его брат меня насилует.
«Чем хуже они обращаются с девочкой, тем обычно больше она нравится им».
Если так считать, то мой муж, должно быть, очень сильно любит меня.
Он, должно быть, любит меня буквально до смерти.
Глава 1
ЮЛИЙ
— Я лишь говорю, что нам лучше оставаться самим по себе.
Я смотрю на Линг с водительского сиденья и хмурю брови.
— Что это еще за бред про «нас»?
Она закатывает глаза, и это вызывает у меня улыбку. Ее так легко взбесить. Раздражение так и светится на ее лице.
— Мы — партнеры, Юли.
Я кривлю губы.
— Не называй меня Юли.
Приходит ее черед ухмыляться.
— Но это так тебе подходит. — Я стреляю в нее гневным взглядом, а она хихикает. — Ладно, больше не буду называть тебя Юли.
— Или другими своими глупыми прозвищами.
Она кивает, но пытается скрыть свою хитрую улыбочку.
— Или другими моими глупыми прозвищами.
Мы едем в тишине достаточно долгое время, пока Линг не начинает говорить, зевая. Я не виню ее. Мы едем уже два часа, после тринадцатичасового перелета из Сиднея, Австралия. Мы устали. Она прикрывает ладошкой свой рот, пока говорит:
— Итак, где мы остановимся?
Линг работает со мной уже четыре года.
Потеря Твитча сильно сказалась на ней. Она и перед этим была потеряна, но его смерть толкнула ее за край. Она хотела быть как можно дальше от фирмы, как можно дальше от напоминаний о Твитче, не говоря уже о том, что категорически не хотела видеться с Лекси.