Читаем Грязными руками полностью

Ольга. Смерть - чепуха. Но глупо умереть ни за что ни про что. Дать себя укокошить как стукача - да что там стукача!- еще хуже, как дурачка, от которого решили избавиться, чтобы он не наделал глупостей. Ты этого хочешь? Об этом ты мечтал, когда впервые пришел ко мне и был такой счастливый и гордый? Ну, скажите же ему! Если вы его хоть немного любите, вы не можете хотеть, чтобы его пристукнули как собаку.

Жессика. Вам прекрасно известно, мадам, что я ничего не смыслю в политике.

Ольга. Что ты решил?

Уго. Не надо было тебе бросать бомбу.

Ольга. Что ты решил?

Уго. Завтра узнаете.

Ольга. Хорошо. Прощай, Уго.

Уго. Прощай, Ольга.

Жессика. Всего доброго, мадам.

Ольга. Погасите свет. Меня не должны увидеть.

СЦЕНА II

Уго, Жессика.


Жессика. Можно включить свет?

Уго. Подожди. Может, ей придется вернуться.


Ждут, не зажигая света.


Жессика. Можно приоткрыть ставни и посмотреть.

Уго. Нельзя.


Пауза.


Жессика. Ты огорчен? (Уго не отвечает.) Отвечай, пока темно.

Уго. Голова болит, вот и все. (Пауза.) Недорого стоит доверие, раз оно за неделю улетучивается.

Жессика. Действительно, недорого.

Уго. Как же жить, если никто тебе не доверяет?

Жессика. Мне вот никто никогда не доверял, и ты меньше всех. Но я, как видишь, жива.

Уго. Она одна верила в меня.

Жессика. Уго...

Уго. Только она ты ведь знаешь. (Пауза.) Теперь она в безопасности. Можно зажечь свет. (Зажигает свет. Жессика резко отворачивается.) Что такое?

Жессика. Не хочу на тебя смотреть при свете.

Уго. Погасить?

Жессика. Нет. (Подходит к нему.) Ты? Ты убьешь человека?

Уго. Я не знаю.

Жессика. Покажи револьвер.

Уго. Зачем?

Жессика. Хочу посмотреть, как он выглядит.

Уго. Ты же его полдня таскала с собой.

Жессика. Тогда он был игрушкой.

Уго(протягивая ей револьвер). Только осторожно.

Жессика. Хорошо. (Смотрит на него.) Смешно.

Уго. Что смешно?

Жессика. Теперь я его боюсь. Возьми. (Пауза.) Ты убьешь человека. (Уго смеется.) Почему ты смеешься?

Уго. Вот ты и поверила. Правда, поверила?

Жессика. Да.

Уго. Нашла время, больше никто не верит. (Пауза.) Неделю тому назад мне бы это, может, и помогло...

Жессика. Я не виновата - я верю только в то, что вижу. Еще сегодня утром я не могла поверить, что он умрет. (Пауза.) Когда я вошла сегодня в кабинет и увидела того типа, у которого шла кровь, я поняла, что вы все мертвецы. Хёдерер - мертвец, у него налицо написано. Если ты его не убьешь, они пришлют кого-нибудь другого.

Уго. Я убью. (Пауза.) Противно было смотреть, как у того типа текла кровь, так ведь?

Жессика. Да, противно.

Уго. И у Хёдерера кровь польется.

Жессика. Замолчи.

Уго. Он будет валяться на полу, как дурак, и из него потечет кровь.

Жессика(медленно и низким голосом). Замолчи же.

Уго. Она бросила бомбу в стену. Чем тут гордиться, ведь нас она не видела. Кто хочешь совершит убийство, если ему не придется смотреть на дело рук своих. Я готов был выстрелить. Там, в кабинете, я смотрел им в лицо, а по ее вине все провалилось.

Жессика. Ты и вправду был готов выстрелить?

Уго. Я держал палец на спусковом крючке.

Жессика. И собирался стрелять! Ты уверен, что смог бы?

Уго. Я... мне повезло, я разозлился. Конечно, я бы смог. А теперь все надо начинать сначала. (Смеется.) Слыхала, они меня считают предателем. Хорошо им - решают, что человек должен умереть, вычеркивают его из жизни пристойно и элегантно. Здесь смерть превращается в грязную работу. Бойня-то здесь. (Пауза.) Он пьет, курит, рассказывает мне о партии, строит планы, а я думаю о том, что он скоро будет трупом. Как гнусно!

Жессика. Да.

Уго. Помнишь, какие у него блестящие и живые глаза?

Жессика. Да.

Уго. Может, в глаза я и выстрелю. Обычно, знаешь ли, целят в живот, но ствол относит.

Жессика. Мне нравятся его глаза.

Уго(внезапно). Это все абстракция. Нажимаешь на спусковой крючок и потом сам не знаешь, что происходит. (Пауза.) Если бы можно было отвернуться и выстрелить. (Пауза.) Зачем я тебе все это рассказываю?

Жессика. Вот уж не знаю.

Уго. Извини. (Пауза.) А если бы я сейчас здесь вот подыхал, ты бы меня бросила?

Жессика. Нет.

Уго. Какая разница - убивать, умирать - ты все равно одинок. Везет ему, он умрет один раз. А я эти десять дней каждую минуту его убиваю. (Внезапно.) Как бы ты поступила, Жессика?

Жессика. О чем ты?

Уго. Послушай, если завтра я его не убью, мне придется или исчезнуть, или прийти к ним и сказать: делайте со мной, что считаете нужным. Если же я его убью... (Закрывает на мгновение лицо руками.) Что мне делать? Что бы ты сделала?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Стихи и поэзия / Драматургия