Читаем Грибы на асфальте полностью

Кончилось это тем, что Тихий ужас явился в горком с повинной.

Его направили на работу в сельскую больницу.

Мы провожали его. Было странно видеть его в обыкновенных брюках и в обыкновенном пиджаке. У всех было тревожно-грустное настроение, как на похоронах. Падал снег. Новоиспеченный врач смотрел на нас из окна вагона глазами раненой газели. Мы чувствовали себя неловко.

— Рок-н-ролл! — выкрикнул на прощание Кобзиков любимое приветствие бывшего гриба.

Но Тихий ужас молча отвернулся.

Потом сорвали двух «лисичек» — филологов Риту и Милу, низкорослых и несимпатичных. Они уехали довольно охотно: в городе развелось много красивых девчат, и выйти замуж стало для них здесь почти неразрешимой проблемой.

Кобзиков заволновался.

— Надо меньше болтаться по улицам, — сказал он. — И вообще не мешало бы изменить свой наружный облик.

Председатель ОГГ начал отпускать себе после этого бороду, баки и усы. Я тоже перестал бриться, и вскоре по утрам из зеркала стала смотреть на меня дикая, заросшая рыжей щетиной физиономия. Это было тем более странно, что волосы у меня на голове росли иссиня-черные.

— Ты похож на неандертальца раннего периода, — говорил мне Вацлав. — Клянусь мумией фара она, тебя мать родная не узнает!

Следом за нами взялись за свой внешний облик и остальные. Трое франтов постриглись наголо, две девушки срочно перекрасились, еще одна обзавелась косами до пят, а некий инженер-продавец скоропостижно окосел.

Мы почти перестали показываться на улице, пережидая «грибной сезон». Сам председатель правления чуть не угодил в «кошелку», столкнувшись в магазине со своим преподавателем. Кобзикова спасла борода. Преподаватель не узнал его. С перепугу главный гриб целую неделю не пил и носа на улицу не высовывал.

Пошли слухи, что Тычинина привлекла к работе Косаревского. Вот тут-то все перетрусили по-настоящему: старший лаборант знал нас в лицо.

Сорвали еще троих.

Председатель ОГГ ходил туча тучей.

— Это все она! — бормотал Кобзиков. — Под дурочку работает и гребет. Пора с ней кончать.

— Что ты задумал? — обеспокоился я.

— Сейчас увидишь, — мрачно ответил грибной вождь. — Варя! Вызвать ко мне самых красивых грибов.

Через полчаса перед председателем ОГГ стояло пятеро стройных парней, заросших по самые глаза. Вацлав долго и любовно разглядывал каждого, потом тяжело вздохнул.

— Надо спасать общество, ребята. ОГГ на краю гибели.

— Что надо сделать?

— Ликвидировать секретаря горкома комсомола.

— В комнате наступило тяжелое молчание.

— Как?..

— Закрутить мозги, жениться и увезти в колхоз. Это самый надежный способ ликвидации. Называется личным примером. — Кобзиков оживился. — Они за нами, как за пешками, охотились. А мы сразу королеву — хвать! Добровольцы есть? Шаг вперед.

Все пятеро шагнули на середину кабинета. Кобзиков положил руку на плечо самого высокого и красивого гриба.

— Твердо решил, Пантюхин? Не подведешь?

— Не подведу.

Кобзиков обнял парня, трижды поцеловался с ним, незаметно смахнул слезу.

— Ну, иди… побрейся… Время не ждет. ОГГ тебя не забудет.

Парень повернулся по-военному и вышел из комнаты строевым шагом. Оставшиеся переминались с ноги на ногу.

— Если он погибнет — пойдет второй. Второй по гибнет — пойдет третий…

Все пятеро погибли, как герои. Они сделали все, что могли. Они дарили Тычининой цветы, водили ее на танцы, расхваливали ее организаторские способности. Однако результаты были прямо противоположны: грибы влюблялись сами. А конец был всегда один. Они раскалывались, как орехи. Убедить же в чем-либо влюбленного — проще пареной репы. Влюбленный — все равно что человек, потерявший иммунитет.

На село парни уехали без тени упрека.

Один из грибов — скульптор, работавший у Егорыча штукатуром, — сделал добровольцам памятник. На высокой скале — неприступный замок царицы Тамары. Пятеро плечистых парней карабкаются на скалу. Внизу золотом надпись: «Героям-пантюхинцам» — по имени первого добровольца…

Больше красивых грибов у нас не было — так, мелюзга. Оставался, правда, еще председатель, но он берег себя для дочери министра.

Выручил случай. Однажды я ехал в трамвае и почувствовал на себе чей-то взгляд. Я обернулся. В упор на меня смотрел Косаревский. Втянув голову в плечи, я стал пробираться к выходу. Узнал он меня или не узнал? Большую надежду я возлагал на свою бороду.

У выхода я оглянулся. Косаревский протискивался следом.

— Рыков! — крикнул он. — Рыков, подожди! Старшему лаборанту загораживала дорогу дама с какой-то длинной лакированной палкой. Косаревский в этой палке запутался.

Трамвай несся с большой скоростью, ухая и скрипя. Мелькали столбы. Прыгнешь — расшибешься. Мысленно прикидывая прочность палки, я встал у самого выхода, с тем чтобы сразу сойти, едва трамвай остановится.

— Да уберите вы эту чертову штуку! — злился старший лаборант. — Рыков, не надо с тобой поговорить!

Палка гнулась. Косаревский напирал на нее всем телом. До остановки было уже недалеко. Выдержит или нет?

Послышался треск.

Я прыгнул.

— Сломал! Сломал! — раздался в трамвае вопль. — Багет сломал! Держите его!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор / Проза