— Все будет хорошо. Ты никогда не делал мне больно, и я знаю, что ты бы не сделал больно никому другому, если бы не чувствовал, что другого выхода нет. Мастер Ноланд что-то с тобой сделал… угрожал или заколдовал, но мы это выясним. Вместе.
Майкл перевел взгляд с моего лица на мою руку, и мало-помалу его напряженные мышцы расслабились. Он повернулся ко мне лицом и положил руки на плечи, и выражение его лица было серьезным.
— Слушай внимательно, Тайрин, потому что это важно. Мастер Ноланд ничего мне не сделал, и я ни о чем не жалею, — камень застрял у меня в животе. — Но это правда. Я не мог допустить, чтобы тебе причинили вред, сестра. Ты часть меня.
У меня по спине пробежал холодок; не успела я моргнуть, как он ударил меня по лицу. Я рухнула как подкошенная, инстинктивно вскинув руки, чтобы не упасть. Когда я попыталась встать на ноги, он пнул меня в висок. Чернота бросилась мне навстречу.
Подробности следующих нескольких мгновений были туманны. Отдалены. Сквозь туман и глухой стук в голове я чувствовала, как меня тащат и беззаботно тащат вверх. Огонь горел и угасал в каждой из моих рук по очереди. Когда я полностью пришла в себя, моя щека прижималась к холодной поверхности плоского валуна. Плоский валун, на котором ранее лежала овца, непрошено отметил мой мозг. Однако, в отличие от них, я не была связана. У него не было времени. Я не двигалась, пытаясь оценить ситуацию. Мои руки саднило там, где они касались пыльного валуна, и осторожный взгляд на них доказал, что у меня были свежие порезы, которые медленно кровоточили. Что-то, что сделает меня более соблазнительной для грифона? Они были мелкими. Это было благословение. По крайней мере, я не истеку кровью.
Я быстро заставила себя сесть. Мои руки, с которых я ободрала кожу при падении на землю, горели. Поляна вращалась перед глазами. Когда она устаканилась, Майкл уже отвязывал вторую овцу. Первой нигде не было видно. Возможно, у этого существа было больше здравого смысла, чем у меня, и оно убежало. Я нежно потерла голову и поморщилась от острой боли. Майкл поднял глаза на звук и рассеянно кивнул. Вторая овца, свободная, бросилась к деревьям.
— Этот пинок был немного излишним. Месть за то, что я в последний раз заставила тебя ждать меня в поле? — пошутила я, попыталась встать, и у меня закружилась голова. Я опустилась на колени, уперлась руками в бока и склонила голову. Где же Элла?
Майкл вытащил из-за спины отцовский арбалет. Зазубренный засов он направил на меня.
— Зеха скоро будет здесь. Ты будешь сидеть спокойно, пока она не придет.
— Майкл, это безумие. Даже если этот грифон придет и съест меня живьем, ты не маг, и она обратится против тебя!
— Я еще не маг, — признался он. — Мастер Ноланд научит меня.
— Этому нельзя научиться.
Неподалеку закричала овца. Меня прошиб холодный пот.
— Я никогда не добьюсь успеха настоящего мага. Это так, но я прочитал достаточно. Я уже достаточно натворил под руководством мастера Ноланда, чтобы понять, что могу подчинять законы природы своим потребностям, — одной рукой он постучал по книге за спиной. Он буквально светился от гордости. — Это тяжелая работа, но я не против тяжелой работы.
— Это чудовищная работа, — я говорила торопливо, мои глаза метались по поляне. Мой посох лежал там, где я упала, в футе от края валуна. — Майкл, если ты позволишь грифону растерзать меня, ты пожалеешь об этом. Ты не только потеряешь сестру, но тебя поймают и сожгут.
— Когда Зеха убьет тебя, она будет полностью моя. Мои исследования подтверждают, что все существо близнеца более чем равно одной части меня. Съев тебя Зеха позаботиться о последних двух частях ритуала сразу. Это означает, что наша связь будет сильнее, чем то, что даже заклинание первоначально дало бы мне. С ней под моим контролем я уеду этой же ночью в поместье мастера Ноланда. Перелетев.
Справа от меня послышался шум. Я медленно обернулась. Майкл сделал то же самое, и радость отразилась на его лице. Клюв, красный от крови овцы, которую она зарезала, и невероятно огромный, там была Зеха, и она смотрела на меня. Меня передернуло.
Она щебетала, звук был чем-то средним между птичьим щебетом и кошачьим мурлыканьем, странно нежным, исходящим от зверя, на которого так страшно было смотреть. Зеха, я имела возможность признать, была великолепна. Ее бело-серое пальто казалось мягким и светящимся. Ее крылья, тяжелые и огромные, были аккуратно сложены по бокам, а плечи, где они соединялись, были мускулистыми. Она наклонила голову и прищурила желтые глаза. Они обладали интеллектом, которого не было у Малого Грифона, и она перебросила свои мысли между братом и мной.