Читаем Грифоны и другие монстры (ЛП) полностью

Я чувствовала себя опустошенной. Где была моя голова? Были моменты, которые должны были меня просветить. В то утро, когда овцы пропали без вести, сапоги Майкла были уже в грязи, когда он вышел на улицу. Мне казалось странным, сколько крови было на нем в ночь нападения на Бет, но я не хотела этого видеть. Я знала, что Майкл что-то скрывает от меня в последнее время. Я знала, что что-то не так, но не следовала своим инстинктам. Я слишком боялась, если буду давить на него слишком сильно, то потеряю.

Элла присела рядом и положила руку мне на плечо.

— Мы должны отдать их моей матери и твоим родителям. Твой брат опасен, Тайрин.

— Мой брат в опасности, — возразила я резким шепотом. — Если грифон не съест его, деревня сожжет его. Этот список… — я указала дрожащим пальцем на правую сторону дневника. — В нем говорится, что грифон должен поглотить человеческое сердце и часть его, чтобы ритуал был завершен.

Сидя среди беспорядка в комнате Майкла, я дала носу время привыкнуть к нему; наконец, я уловила медный запах, который пронизывал все вокруг. Отложив дневник, я потянулась влево и перевернула стопку одежды Майкла. Я задохнулась от собственного шока. Быстрый вдох Эллы перешел в шипение. Нижний слой одежды был заляпан коричневой засохшей кровью.

Я перевернула стопку, подтянула колени к груди и на мгновение прижалась к ним лбом. Я медленно вдохнула через нос и выдохнула через рот. Как Най, когда пыталась успокоиться. Было трудно дышать. Думать было трудно. Теплая рука Эллы, как якорь, не давала мне уплыть.

Когда я подняла глаза, Элла убрала волосы с моего лица.

— Что ты хочешь, чтобы мы сделали?

Мое сердце остановилось, а затем ударилось о грудь, и я всмотрелась в ее лицо. Ее выражение было свирепым и вызывающим. Она была моей подругой, и она не разделяла веру города в то, что несчастье нужно спалить дотла. Возможно ли, что она сделает то, о чем я хочу ее попросить?

— Я должна спасти его. От него самого и от города. С ним что-то не так.

— Но… — Элла прикусила губу. — Он все равно это сделал, Тайрин. Он должен предстать перед судом. Именно поэтому я здесь.

— Это я знаю, — я быстро накрыла ее руки своими. — Думаю, что человек, который проезжал через город несколько месяцев назад, каким-то образом отравил его разум. Город не захочет вылечить его от того, что его мучает. Они захотят сжечь его. Они будут правы, — поспешно сказала я. — Но я не могу позволить этому случиться. Если я доберусь до него первой, возможно, я смогу заставить его понять причину. Мы можем отвезти его в столицу, чтобы там его судили, а не сожгли. Может быть, мы даже сможем свершить правосудие над человеком, действительно ответственным за все это.

— Кто тот человек, которого ты считаешь ответственным за это?

— Какой-то мастер Ноланд, — мрачно сказал я. Оливковая кожа Эллы побледнела. — А что?

— Мастер Ноланд?

— Майкл сказал, что именно он предложил ему место. А что?

— Мастер Ноланд — один из братьев старого короля, Тайрин.

— Брат старого короля? Я думала, у него только один брат? — я чувствовала себя неуравновешенной и сбитой с толку.

— Мастер Ноланд не из тех родственников, которыми можно хвастаться. Он самый опасный некромант из горных земель, — Элла понизила голос почти до шепота и оглядела комнату, словно ожидая, что кто-то выйдет из тени.

— Некромант? Но Майкл расспрашивал о нем… он занимался исследованиями. Он не стал бы связывать себя с кем-то подобным. Он сказал, что мастер Ноланд — доверенный член королевского двора.

— Как и он, и любой, кто говорит иначе, просыпается мертвым. Он прочесывает страну в поисках перспективных протеже и имеет самую впечатляющую поддержку магов во всем королевстве, не считая самой школы магов. Если короне нужна магия, они посылают за одним из учеников. Хотя все знают, — она с трудом сглотнула, и ее взгляд снова обшарил окрестности. — Все знают, что он окунает руки в кровь больше, чем следовало бы. И это говорит наемник.

— Майкл сказал бы мне, если бы человек, у которого он хотел учиться, был братом старого короля, — сказала я, но знала, что пытаюсь убедить в этом не только Эллу.

— Может, он не знал. А может, он солгал. Люди так делают.

Раздражающий голос в моей голове напомнил, что Майкл недавно говорил нечто подобное.

— Майкл не маг, — сказала я разочарованно. — Если это тот самый человек, почему мастер Ноланд выбрал его?

— Эти записи описывают магическую работу. Откуда ты знаешь, что он не один из них?

— Потому что если он один из них, то и я тоже. Я его близнец.

Признаюсь, я не была уверена, как работает магия, и мне никогда не приходилось учиться. Магия не была делом пастуха; у меня была настоящая работа.

— Ты уверена? Ты никогда не видела ничего в чашке с водой и не двигала вещи, не прикасаясь к ним?

Я уставилась на нее.

— Я уверена, Элла. Я бы сказала, если бы знала. Мы не маги. Мы пастухи!

Элла покачала головой.

— Маг он или нет, но Майкл верит, что может сделать то, что повелел ему мастер Ноланд. По какой-то причине мастер Ноланд поддержал эту веру, и теперь Майкл танцует в опасной близости от самого настоящего испытания, если может.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже