Читаем Григорий Грег «Капли крови» полностью

«Ходили с ребятами в кузню. Этот шум горна, огонь, раскаленный металл – все это меня жутко взволновало. Моя нервная система моментально возбудилась, откликнулась, и, придя домой, в пять минут написал вот это стихотворение».

<p>Мастер</p>

Меч выкован. Стремится острие

коснуться плоти, поиграть в сраженьи.

И облачком дыхание легко

туманит блеск зеркальный отраженья.

И рукоять захвачена рукой,

и тяжесть, пробудившая угрозу,

взята в ладонь. Сверкающей дугой

взмах вверх и вниз. Изрезан только воздух.

Доволен Мастер. Опускает меч

на мягкий бархат цвета алой крови.

Его рука, готовая иссечь

не только воздух, разжимаясь, ноет.

И взгляд, прощаясь, медленно скользит

по длинной стали, по узору ножен.

Меч совершенство ковки сохранит,

но он готов и Мастеру не нужен.

* * *

Из письма Ладе:

«Мне кажется, что я сейчас так жалок. Кто я? Бедный заводской рабочий! Да, я пишу стихи, но меня не издают. Иногда выступаю в клубе, мои стихи нравятся местным барышням, но ребята их не одобряют, считают, что я слишком ударился во всякие мещанские переживания и никому ненужные философские рассуждения.

Меня выручает лишь то, что к поэтам относятся снисходительно, считают нас этакими чудиками, поэтому мне многое сходит с рук».

В мае – только маяться!

Ветер будто пьян.

Меж цветов шатается,

шаловлив и рьян.

Воздух словно пенится

запахом цветов,

ароматом стелется

в рое лепестков.

Небо улыбается,

синевой дразня.

В мае только маяться…

Ты смеешься зря!

Говоришь: «Наверное,

все сошли с ума.

И поэты – первыми.

Вот она, весна!»

И зачем ты дразнишься?

Взгляд не опускай.

Как с любовью справишься,

раз колдует май?

<p>«К себе не приглашаешь…»</p>

К себе не приглашаешь,

и в гости не идешь,

невольно отдаляешь

и снова вдруг зовешь.

То ласково, то строго

ты говоришь со мной,

то позовешь в дорогу,

то убежишь домой.

Закроешь плотно двери,

рассердишься опять,

и долгие недели

меня не хочешь знать.

Но вдруг приходишь снова

с улыбкой: ты прости.

И робость разговора

о том же – о любви.

Тебя не понимаю,

как наяву я сплю.

И все тебе прощаю

и все, любя, терплю…

* * *

Из дневниковых записей 20-х годов ХХ века:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия