Читаем Григорий + Снежная дева (СИ) полностью

Там рядом комитет! Там Цукуне! Он точно поможет! Аоно не такой...

...и после всего, что она натворила и высказала... не отвернётся ли Цукуне от неё?..

Однако углубиться в собственные негативные мысли девушка не смола, поскольку упёршаяся в грудь Коцубо рука толкнула того сильнее чем нужно. Физрук неосознанно сделал шаг назвал, поскользнулся о самый край обрыва, заваливаясь спиной назад и с удивлённым видном сорвался вниз...

— Ах... а-а-а...

Учитель Коцубо... вот он был... а вот его не стало!..

Хоть Шираюки и хотела, чтобы эта тварь страдала за свои деяния, но она никогда не желала ему смерти!

Тех девушек Мизори тоже не хотела убивать, а всего лишь пыталась запугать, заставив тех оказаться в ситуации схожей на «между жизнью и смертью» и бросить Цукуне ради собственной безопасности. Однако тогда то ли её подсознание взяло верх, то ли те куклы обрели самосознание, истолковали приказ по-своему и решили пойти на крайности... уже не важно... но тут...

Юки-онна упала на колени. Несколько мгновений Снежиночи осознавала, что натворила. Девушка глянула на вытянутую ладонь, которой совсем недавно упиралась в грудь учителя Окуто и которая убила преподавателя.

До её ушей донёсся грохот и стуки, словно чьё-то тело разбивается о камни...

Припав ещё и на руки, Шираюки немедленно выглянула из-за края, в надежде увидеть, что учитель выжил... или хотя бы умудрился выжить.

— Учитель!!! — в ужасе закричала она, веря, что тому действительно удалось пережить падение с такой высоты... да ещё и на камни!

Снежиночи не хотела убивать его!

Внезапно её ногу что-то обвило, потянуло в сторону обрыва и повалило с колен на спину. Мизори на миг растерялась и увидела, как её левую ногу почти по бедро опутало щупальце — щупальце осьминога! На лице проступила паника.

— Посмотри, что ты натворила, Шираюки! — её ушей коснулся голос того, кого она, казалось, совсем недавно убила и мысленно уже хоронила. — Другой бы на моём месте давно погиб...

— У... учитель?! — не веря своему слуху, молвила юки-онна.

— Хах, я просто дразнил тебя всё это время, идиотка! Зато теперь у меня появился повод не прощать тебя, даже если ты согласишься сделать всё, что я захочу. Ты уже в моих руках, холодная сука!

Мизори глянула вниз и увидела своего преподавателя, Окуто Коцубо, в гибридной форме человека-осьминога. Человек-кальмар? Гигантский многолетний кальмар? Кракен? Он упирается ногами о скалу и частично поддерживает себя отросшими и заменившими руки щупальцами, схватившись за выступы. На его лице играет улыбка, схожая с улыбкой безумного маньяка.

— Я утащу тебя с собой, Шираюки! — с ноткой безумия, радостно изрёк кракен.

— К.. кья-я-я-я-я! — в ужасе закричала девушка, быстро поняв, в каком положении она теперь оказалась.

Леденец выпал из её рта и улетел куда-то вниз...

До этого обвивавшее её ногу щупальце резко потянуло Мизори на себя. Юки-онна быстро перевернулась на живот, вырастила ледяные когти и вцепились ими в землю, стараясь как можно быстрее примёрзнуть к ней. Ей нужно что-то срочно придумать, пока не стало слишком поздно!..

К сожалению, Коцубо не дал ей столь драгоценного времени и взмахом щупальца подбросил не успевшую толком принять меры девушку вверх, отчего та закричала ещё сильнее и резко опустил на землю. Правая ледяная длань разбилась вдребезги, пока Мизори ощутила сильную боль, возникшую в теле. Втора длань тоже треснула.

Кракен вновь подбросил девушку. Шираюки ещё сильнее закричала и схватилась правой рукой за попавшуюся шипастую ветвь какого-то изжившего себя то ли мелкого деревца, то ли куста. Ощутив боль в ладони, она обрадовалась, что эта ветка не сломалась... в отличие от второй ледяной длани, что уже крошилась на глазах.

— Хе-хе-хе-хе... посмотри на себя, Шираюки... — злорадно проговорил Коцубо. — В первом семестре ты тоже пыталась меня убить... помнишь? Уверен, что помнишь! Думаю, такая опасная и психически нездоровая ученица заслуживает попасть на дно океана, не думаешь?

— Н-но... это не... — она попыталась вновь вцепиться остатком ледяной руки в землю, но та окончательно разлетелась кучей мелких осколков. Мизори попыталась уцепиться пальцами за землю и траву, но те слегка вымокли и соскользнули вниз. Она ещё раз подняла конечность и вцепилась в правую руку, стараясь упереться ногой за какой-нибудь выступ в скале.

Если не тот куст, что до сих пор выдерживает её и тянущего вниз кракена, Шираюки давно бы оказалась в полной власти учителя Коцубо.

— Ты очень долго изводила меня, тупая сука! Теперь я вынужден защищаться!.. Как и тогда!

— В-вы пытались... взять меня... с-силой... — со слезами на глазах ответила Шираюки, ощущая нарастающую почти нестерпимую боль в правой руке. Шипы начали изводить её, но при этом Мизори упорно держалась за ветвь из последних сил.

Рука нестерпимо пульсирует, пока кровь, капля за каплей, стекает на траву...

— ...ты говорила, что я тебе нравлюсь, так? — сила, с которой её тянули вниз, потихоньку стала нарастать вместе с болью в её ладони. — Ты шептала, что любишь меня... верно?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература