— Он утверждает, что выполнял приказы младшего Лукена, сир. Наследника его Величества, — напомнил ему Верон.
— Если Лукен признает это, тогда я буду рассматривать меньшую оплату, — понимающий взгляд в глазах Корина показал, что он знал, что Лукен никогда не признается. Нанести вред женщине — это смертный приговор для торнианского мужчины.
— Заставь его заплатить, капитан!
— Да, Король Грим, — Верон поклонился, прежде чем потянуть Корина с пола, вытаскивая его из комнаты.
— Каллен.
— Да, мой Король.
— Я хочу подробный отчет с того момента, как Лиза была доставлена на борт, до тех самых пор пока я не забрал ее и не вернулся за нашим потомством. Включите все визуальные эффекты и материалы. Вложите копию неотредактированной записи командного центра.
— Будет сделано, сир, — глаза Каллена были серьезны, когда он смотрел на Грима. — Это прямая атака против вас, мой Король.
— Да. Мне нужно знать, что еще Лукен планирует, Каллен.
— Да, мой Король, — Каллен заколебался.
— Что-то еще? — потребовал Грим.
— Вы действительно думаете, что Лукен навредил бы ей? Если бы он закончил программу?
— Да, — челюсть Грима сжалась при этой мысли.
— Я достану, что вам нужно, чтобы защитить ваших женщин, мой Король, — поклонившись, он быстро ушел.
— Мамочка, что там происходит? — страх в глазах Мики разрывал сердце Лизы. Она всегда старалась быть честной со своими девочками, это было необходимо из-за болезни Марка. Тем не менее, они просто дети. Они буквально вошли в чужой мир, и если она хочет, чтобы они были в безопасности, есть вещи, которые они должны знать.
— Есть некоторые мужчины, которые не хотят, чтобы мы остались с Гримом. Они думают, что он причинит нам вред.
— Но он не будет делать этого, мамочка! — сила убежденности Мики удивила Лизу.
— Нет, малышка, он бы не стал, — согласилась она.
— Тогда почему? — потребовала Карли.
— Из-за того, как он выглядит, малышка. Есть торнианцы, которые считают, что из-за его шрамов он не должен иметь семью, что он не может защитить их.
— Но это глупо, мам. Он остановил дядю Питера. Он остановил этих людей, — нахмурилась Карли.
— Да, детка, я не говорю, что они были правы, я говорю, что они
— Могут ли они забрать нас от Грима, мамочка? — две пары родных глаз, наполненные страхом, уставились на Лизу.
— Нет, малышки, Грим защитит нас, — стоя на коленях, она прижала их и молилась, чтобы это была правда. — Теперь вы двое должны готовиться ко сну, так что заканчивайте тут, а я пойду, посмотрю, сколько осталось до ужина.
— Да, мамочка.
Глава 4
Грим сидел за столом, с яростью глядя на свои сжатые кулаки. Лукен пытался забрать его самок. Понимал ли он, что сделал… делал то, что хотел его отец? Стоит ли Бертос за этим? Ему нужно доставить своих самок в Люду, туда, где они будут защищены, преданными Гриму людьми.
— Грим, — он обернулся, вздрогнув, так как не слышал, как в комнату вошла Лиза.
— Как малышки? — Грим подошел к ней, пытаясь понять, о чем она думала. — Как ты?
— Мы все в порядке, девочки видели немного, — девушка посмотрела на него снизу вверх. — Что происходит, Грим? Как они открыли дверь? Ты сказал, что здесь безопасно.
— Существует аварийное управление. Я никогда не думал, что оно будет активировано. После инцидента снаружи у дверей постоянно будут находиться охранники. Никому не будет позволено входить в нашу каюту без разрешения, я клянусь тебе в этом, моя Лиза, — мужчина протянул руку, но остановился, так и не дотронувшись до нее.
— Кто стоит за этим? — он увидел понимание в ее глазах.
— Лукен, — Грим наблюдал, как она сделала глубокий вдох.
— Я обзавелась врагом, — прошептала она.
— Он был моим врагом до тебя, — Грим бережно приподнял ее лицо так, чтобы их глаза встретились. — Он никогда не приблизится к тебе и девочкам снова. Я обещаю, Лиза, — его большой палец нежно ласкал ее челюсть, пока, наконец, девушка не кивнула.
— Дети готовятся ко сну. Им нужно сначала поесть.
— Я послал за едой. Лиза…
— Это была не твоя вина, Грим, — так или иначе, она знала, что он винил себя. Эти торнианские представления о том, что делает мужчину пригодным…
— Я должен был предусмотреть захват аварийного управления двери, — ругал себя Грим.
— Это функция безопасности, не так ли? — спросила она.
— Да, — кивнул торнианец.
— Тогда код должен был быть безопасным. У тебя не было никаких оснований думать, что это было не так. Это показывает, насколько бесчестен Лукен, это не твоя вина.
— Ты слишком милосердная, Лиза, — она покачала головой в отрицании.
— Нет, Грим, это не так. Истина заключается в том, что в то время как они испугали меня до чертиков, никто не пострадал. Ты остановил их, прежде чем они могли причинить нам вред.
— Ты пострадала! — в то время как ярость Грима вернулась с удвоенной силой, его прикосновения были нежными к ее поврежденной руке.
— Выглядит хуже, чем есть на самом деле, и я считаю, что зеленому мужчине досталось больше меня.
— Тебе больно! Я сообщу целителю, — схватив его за руку, Лиза остановила Грима, чтобы он не бросился прочь.