Читаем Грим (ЛП) полностью

— Очевидно, ей просто нужно было успокоиться, — громко заявил Бертос, пытаясь отвлечь внимание от слов Хадара.

— Вы совершенно не правы, лорд Бертос, — сердито обернулся к нему Хадар. — Королева очень пострадала, на ее правой щеке была обширная гематома, губы разбиты от удара, и на каждой руке были синяки в форме пальцев, — Хадар продемонстрировал на своей руке, как именно была схвачена Лиза. — Ссадины на коленях от удара о землю. Горло сдавлено и опухло, её душили, когда она закричала о помощи, — Хадар заколебался, не желая раскрывать остальное.

— Продолжайте, целитель Хадар, — хрипло попросил Рэй.

— Да, сир, — Хадар взглянул на Лизу, и когда побледневшая, она слегка кивнула, позволяя ему понять, что она в порядке, он продолжил. — Верхняя одежда Королевы Лизы было разорвана, по всему телу шли глубокие ссадины, на ее груди… — Хадар тяжело сглотнул. — На ее груди были следы насилия.

— Ее изнасиловали? — Рэй заставил себя задать этот вопрос, понимая, что это должно быть известно.

— Нет, сир. Как я понял, воин Корин пришел к ней на помощь и защищал, пока не прибыли Король и гвардейцы.

Все взоры обратились к Корину, воину из дома Бертоса.

Лиза успокаивающе положила руку на бедро Грима, сжав его, пока Хадар описывал ее раны, чувствуя, как Грим становился все более напряженным, с каждой подробностью.

— Все в порядке, Грим, — прошептала она, глядя на его сжатую челюсть. — Я здесь, и я в порядке.

Взяв ее за руку, Грим кивнул, отбрасывая свою ярость.

Леди Исида склонилась вперед, упершись в спину Ориона.

— Орион, — прошептала она со слезами в голосе с мыслями о страданиях женщины.

Янир обеспокоенно взглянул на мать.

— Шшш, Исида, все будет хорошо. Мы не допустим, чтобы это осталось безнаказанным, — Орион посмотрел на своих потомков и понял, что они полностью с ним согласны. Чтобы что-то подобное происходило с женщиной! Во имя Ассамблеи! Это бесчестит мужчину!

— Воин Корин.

— Да, сир, — Корин слегка оробел.

— Поясните, как события привели к тому, что Королева Лиза получила ранения.

— Сир, по прибытии нас встретил воин по имени Фарбер, который помог нам скрыться от воинов Короля Грима. Мы были там несколько дней, и он снабжал нас информацией о передвижениях женщин и наших поисках. Без его помощи мы были бы обнаружены в течение нескольких часов после посадки.

— Вы считали, что вы сопроводите Королеву Лизу на Церемонию Соединения.

— Да.

— Когда вы поняли, что ошибались?

— После того, как мы захватили Королеву, Лукен разозлился, что она смогла спрятать молодых самок. Он ударил ее, когда она отказалась сообщать ему, где они скрываются, и сказал ей, что она станет причиной падения Короля Грима, после того, как ее тело будет представлено на Ассамблее с множественными внутренними и внешними повреждениями. Что Грим лишится своего титула и что ему, Лукену, отдадут молодых самок.

Вздох недоумения со стороны Ассамблеи заставил Корина остановиться.

— Продолжайте, воин Корин, — приказал Рэй.

— Лукен пришел в ярость, когда Королева Лиза продолжила защищать Короля Грима. Она посмеялась над Фарбером, когда он сообщил ей, что станет капитаном Элитной Гвардии Короля. Лукен швырнул ее на землю и позволил Фарберу насиловать ее.

— Фарбер считал, что Лукен сможет стать Королем? — Рэй не смог скрыть своего недоверия.

— Да, потому что линия Лукена идет от Императора Лукана, — сообщил ему Корин.

— Это все равно не дает ему права на трон.

— Дает, если его манно станет Императором, Сир.

— Не верьте ему! — закричал Бертос. — Его схватили, когда он позволял издеваться над женщиной, не важно, что говорит целитель! Ну, скажи что-нибудь, в свое оправдание!

— Корин не допустил насилия над моей Королевой.

Корин не смог скрыть своего шока, когда Грим выступил в его защиту.

— Он помешал Фарберу изнасиловать мою Королеву, защищая ее до нашего прихода. Вот почему он жив, Фарбер мертв, а Лукен до сих пор ранен. Корин проявил честь, защищая ее, зная, что при этом рискует жизнью своего собственного брата.

— Но он позволил навредить самке, Король Грим, — поднялся лорд Рив. — И вы позволили ему не только жить, но и вылечиться, а потомок его лорда остался страдать.

— Лукен живет только потому, что сбежал, прежде чем мой меч смог нанести повторный удар, оставшись с раной, которую вы видите. То, что он является потомком лорда, не имеет значения, как и его страдания. Что же касается Корина, который не только сохранил свою жизнь, но и исцелился… Моя Королева попросила за него, в благодарность за его помощь.

— Королева Лиза… — Рэй засомневался, поскольку женщины и мужчины никогда не общались напрямую, особенно в Ассамблее, даже кровные родственники, но Лиза уже говорила, и Грим позволил, а этот вопрос необходимо решить. — Закон Торниана гласит, что любой мужчина, причинивший зло женщине, должен лишиться своей жизни.

Лиза коротко переговорила с малышками, прежде чем спустить Мики с колен и взять за руку Грима, с гордостью встав рядом с ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги