Читаем Гримуар I (СИ) полностью

— Меня зовут Гейтс. С недавних пор — командор Гейтс. Я слыхал, тебе удалось уйти от командора Хайкасла. До сих пор презираю его за это. Такой могущественный человек, но дал себя обхитрить какому-то оборванцу вроде тебя. — он сделал паузу. Недоуменно покачав головой, слабо ухмыльнулся. — Как же ты сумел?

Не могу не отметить, что у парня хорошо поставленная речь и довольно приятный голос. И меня удивляет то, что он говорит о Джозефе Хайкасле — НИПе — так, будто давно с ним знаком. Кажется, он из тех, кому нравится глубоко входить в роль во время игры. Иначе бы не говорил о НИПе, как о настоящем человеке. Более того, кроме нас двоих в каюте не было никого, и ставить спектакль не перед кем.

Что ж, раз уж этому Гейтсу нравится вживаться в игру, то я не стану ломать целостность картины. Я тоже сыграю.

— Знаешь, Гейтс, почему меня прозвали Предсмертным Ужасом?

— О, так ты решил проигнорировать мой вопрос и нагло задать собственный. — Гейтс малость нахмурился, но это было почти незаметно. — Что ж, мне в любом случае было интересно это. Говори, почему тебя так прозвали.

Ответить я, увы, не успел. В каюту вломился НИП, один из команды Гейтса.

— Командор, смотровой заметил пиратский флаг!

Гейтс, мгновенно утратив ко мне всякий интерес, вопросил:

— Как он выглядит?

— Череп с зашитым ртом, — быстро ответил матрос.

До меня тут же дошло, что речь о моем “Шепоте Смерти”. Гейтс, непонятно как, тоже это понял:

— А вот и нашелся твой корабль, Гримм Предсмертный Ужас.

Он что, знал, как выглядит мой флаг? Я бы не удивился этому, будь он НИПом. Неигровым персонажам известно все то, о чем им должно быть известно в рамках игры. Информация о знаменитых пиратах попадает к ним автоматически. А вот настоящим игрокам приходится все узнавать самостоятельно. И Гейтс, видать, уже давно меня выслеживает и собирает данные.

Совсем неясно мне лишь то, почему я еще жив. Ведь награда за меня немалая, и деньги он получит только в случае моей смерти от его рук.

— В погоню за “Шепотом Смерти”, — властно отдал команду Гейтс. Теперь я уже не удивляюсь тому, что он даже название моего корабля знает.

Странно, конечно, но я до сих пор был жив. Вместо того, чтобы быстро прикончить меня и получить награду, Гейтс велел посадить “жалкого прохиндея” в трюм, что и было сделано. Мне оставалось лишь гадать, получится ли у Кенинг Кью догнать “Шепот Смерти”. Я уселся на кучу соломы в сырой камере, прислонившись спиной к холодной стенке.

[Шепот] Сэмюель: Пришлось немного задонатить за быстрое воскрешение. Я на нашем корабле. Я уговорил команду вернуться за тобой. Ты где?

[Шепот] Гримм: А я на корабле, который вас преследует.

[Шепот] Сэмюель: Нас никто не преследует, ты о чем?

[Шепот] Гримм: Вы что, идиоты, на грот-мачту никого не поставили?

[Шепот] Сэмюель: А-а, точно, нас преследуют…

[Шепот] Сэмюель: Ты у них в плену?

[Шепот] Гримм: Ага. Долго не проживу, так что теперь у меня будет 2 смерти уже.

[Шепот] Сэмюель: Мы вытащим тебя. Пойдем на абордаж.

[Шепот] Гримм: Не вздумай. Зря только тоже заработаешь себе смерть пирата. Тут игрок 18 уровня. Уверен, у него на панели есть дух гораздо сильнее Анны.

Далее Сэмми ничего не ответил, но, уверен, он меня послушает. Оставалось лишь надеяться, что их не догонят. Жаль, лицезреть процесс погони я не сумею. Окон тут, разумеется, не было.

Компанию мне не мог составить никто, кроме Анны. Конечно же, первой моей мыслью был побег при помощи ее сил. Но стоило мне ее вызвать, как я вскоре понял, что все способности духа заблокированы. То же было и с Шаксом. А решетка-то не так проста, как кажется. Явно зачарованная.

Зато Анна могла со мной говорить. И, кстати, после выполнения квеста в Фостерлейке я повысил уровень ее доверия ко мне. А это означало, что теперь я, возможно, смогу узнать о ней что-то новое. Вот, чем я решил заняться здесь.

Ведьма внешне казалась невозмутимой и спокойной. Ясный взгляд в купе с размеренным дыханием были хорошим знаком.

— Спасибо, Гримм.

Вот такого я точно не ожидал. Почему от “Я тебя разорву на кусочки” до “Спасибо” было всего пять баллов лояльности?

— Но это еще не все, — продолжила Анна. — Мы еще слишком слабы, чтобы справиться с Нимуэ.

Она вновь замолчала, уставившись мне куда-то за спину, будто там было нечто помимо отсыревшей древесины. Я без излишней осторожности обратился к ней:

Перейти на страницу:

Похожие книги