Читаем Гримус полностью

– Мой дорогой мистер Орел, – примирительно отвечал мистер Джонс. – Я просто пытаюсь расширить ваш кругозор, ничего более. Я не вижу другого пути объяснить вам природу существования нашего острова.

Мысли в голове Взлетающего Орла начали тошнотворный круговорот.

– Возможно, вы уже что-то слышали о теории потенциального бытия, – любезно продолжил тем временем мистер Виргилий Джонс. – Исходя из этой теории, предположим, что есть – скажем для простоты – четыре вероятных пути развития Средиземного моря. Первый из них: ни в прошлом, ни в будущем, нигде об острове Каф не слыхали. Второй путь: остров Каф существовал, но потом по некоторым причинам исчез. Третий: остров не существовал в прошлом, но существует теперь и будет существовать в будущем. И, наконец, четвертый, – мистер Виргилий Джонс обвел рукой вокруг себя, – остров существовал в прошлом и продолжает существовать в настоящем.

Сказав это, он позволил себе небольшую театральную паузу.

– Оригинальных описаний измерений может быть столько же, сколько существует самих измерений. Существует миллион планет, подобных Земле, миллион различных путей исторического развития, причем все эти варианты осуществляются одновременно. Существование измерений может быть взаимосвязанным, но в повседневной жизни мы не замечаем никаких огрехов взаимного пересечения измерений, возможно, влияющих на прошлое и будущее друг друга. Это уже за рамками нашего восприятия. Вы, мистер Орел, оказались в другом историческом континууме – вот что с вами случилось, грубо говоря. Мы все существуем только здесь – мы и наш остров. В том мире, откуда вы пришли, о нас ничего не знают, потому что там нас нет.

– Значит, вы все призраки, – сказал словно бы самому себе Взлетающий Орел. – Вы призраки, а я сумасшедший. Вы это хотите сказать? Я вижу несуществующие вещи и несуществующих людей.

– Не слишком веселый вывод, – заметил мистер Виргилий Джонс. – Ваши слова можно трактовать и иначе: возможно, призрак – вы. Вы и ваша сестра Птицепес.

– Где она? – громко воскликнул Взлетающий Орел, уже не сдерживаясь, словно, выяснив это, мог бы избавиться от всех прочих сомнений.

– В ее точном местопребывании я не уверен. Она где-то на вершине горы. Шансов найти ее у вас практически нет, даже невзирая на то, что ваше оригинальное прибытие на остров свидетельствует о вашей высокой восприимчивости к параллельным измерениям.

– Но почему я не смогу найти сестру? Ведь остров не так велик? – успокаиваясь, спросил Взлетающий Орел.

Помолчав минутку, Виргилий Джонс ответил:

– Это не так просто объяснить, мистер Орел. Именно поэтому мы откладывали этот разговор до дня вашего выздоровления.

– Я найду ее, – упрямо повторил Взлетающий Орел.

– Постучите по дереву, – посоветовал мистер Виргилий Джонс, повернулся, подошел к ближайшему стволу и так и сделал.

– Проживая в реальности, где, как я уже говорил, возможно все, – смущенно заметил после этого он, – я предпочитаю не пренебрегать даже мелочами. Отсюда происходит и мое болезненное суеверие – это, конечно, глупо, но все же. В конце концов, ведь в этом дереве может обитать злой дух. Или мстительный бог. Существование могущественных демонов-колдунов я тоже допускаю. Линии на ладони человека всегда говорят правду. Символы бывают не менее реальными, чем люди. Как в нашем, так и в вашем измерении мы придаем очень большое значение вопросам взаимодействия символов с непознанной и таинственной материей человеческой судьбы. Узнать и назвать истинные движущие нами силы не только непросто, но порой невозможно. Существуя беззащитным в столь бескрайнем океане разнообразных вероятностей, я нахожу простительное утешение в своих невинных слабостях.

Взлетающий Орел напряженно застыл, сжав кулаки (костяшки пальцев побледнели) и губы (те превратились в бесцветную, почти незаметную полоску).

– Ну полно, перестаньте, – попытался разрядить обстановку мистер Джонс. – Я считал вас более гибким и восприимчивым.

– Я ухожу, – сказал Взлетающий Орел, – сегодня же. Я поднимусь на гору. Я найду сестру Птицепес и Сиспи, и они помогут мне выпутаться из этого безобразия.

– К сожалению, это невозможно, – ответил Виргилий Джонс.

– Почему? – выкрикнул Взлетающий Орел.

– Ввиду Эффекта Гримуса, – спокойно объяснил мистер Джонс. – День ото дня сила Эффекта растет. Сказать по правде, и нам осталось недолго ждать – день, когда граница Эффекта достигнет подножия горы и нашей хижины, уже не за горами – извините за неудачный каламбур. Я не советовал бы вам уходить.

Взлетающий Орел почувствовал себя совершенно разбитым, словно его снова только что выбросило из моря на берег.

– О чем это вы говорите? – тихо спросил он.

– О Гримусе. И порожденном им Эффекте.

– Что это такое, черт возьми?

– Для одного дня новостей, я думаю, довольно, – ответил Виргилий Джонс. – Не вдаваясь в подробности, скажу вам лишь одно: склоны горы Каф кишат чудовищами, мистер Орел. Без проводника вы там обязательно пропадете. Возможно, и проводник вас не спасет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анафем
Анафем

Новый шедевр интеллектуальной РїСЂРѕР·С‹ РѕС' автора «Криптономикона» и «Барочного цикла».Роман, который «Таймс» назвала великолепной, масштабной работой, дающей пищу и СѓРјСѓ, и воображению.Мир, в котором что-то случилось — и Земля, которую теперь называют РђСЂР±ом, вернулась к средневековью.Теперь ученые, однажды уже принесшие человечеству ужасное зло, становятся монахами, а сама наука полностью отделяется РѕС' повседневной жизни.Фраа Эразмас — молодой монах-инак из обители (теперь РёС… называют концентами) светителя Эдхара — прибежища математиков, философов и ученых, защищенного РѕС' соблазнов и злодейств внешнего, светского мира — экстрамуроса — толстыми монастырскими стенами.Но раз в десять лет наступает аперт — день, когда монахам-ученым разрешается выйти за ворота обители, а любопытствующим мирянам — войти внутрь. Р

Нил Стивенсон , Нил Таун Стивенсон

Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Фантастика / Социально-философская фантастика