— А тело он, значит, тебе оставил? Не похоже на него.
— Он же не был месячным братом, как ты. Откуда ему было знать, как помешать мне. Кроме того, он слишком устал. Его почти полтора года насильно кормили мясом магов и опаивали эликсирами. Люди от такого быстро устают. Хотя он и пытался помешать тем, кто открыл мне дорогу. Однажды он даже перетер до крови кандалами запястье, после этого их заменили на шелк. А чтобы не есть мясо, сам сломал себе зубы один о другой.
— Что ж ты прав, Энтони заслужил рая.
— Теперь Энтони Стюарт, это я. Мне нравится это имя. Я назывался так всем магам, которых выпил.
— В Бримии его все равно будут помнить, как хорошего человека.
— В Бримии? Вот что сталось с твоей Бримией! Теперь здесь сжигают магов, а бесы — национальный символ.
— Есть и другая Бримия.
— Ты о последнем оплоте магии и монархии? Ему не долго осталось.
— О мавританских государствах забыл.
— Ты серьезно считаешь, что они помогут Новой Бримии? Да белые короли тысячелетиями разоряли их земли.
— Тем не менее, они не отказались ни от магии, ни от монархии.
— Что-то нас совсем занесло.
— И, правда, чего хотел?
— Парнишка твой, он же сын капитана и той шлюхи Буна? Мне вот все его лицо знакомым казалось, а когда тебя увидел — вспомнил. — Лиам весь насторожился и взглянул на отца. Тот и бровью не повел, просто ответил уверенным голосом.
— Его мать была порядочной женщиной.
— Не все так считали, — хихикнул за частоколом демон. — А почему ты взял его фамилию вы же с капитаном никогда в друзьях не ходили?
— Месячный брат не имеет фамилии, но я остался здесь, поэтому я решил взять фамилию самых смелых и самоотверженных людей, которых знал. Это моя дань Кейдену и Хейли Гринвудам.
— Эй, баронет, ты, наверное, ужасно горд своими родителями?
— Баронет?
— Ты, ты. Это наследный титул твоего отца.
— Да, горжусь!
— Так может, поддержишь честь титула? Давай устроим дуэль, только ты и я. Что скажешь?
— У нас вроде уже как была одна, и я тебе рожу нафаршировал свинцом.
— Не очень то она честной была.
— И кто в этом виноват?
— Ладно, ладно. Давай устроим честную. Обещаю не жульничать.
— Поцелуй меня в зад.
— Не по благородному как-то.
— Тебе подойдет.
— Хватит, — перебил их Финли. — Никто тебе не поверит демон. Придется тебе нас штурмом брать.
Глава 41
— Хочешь повеселиться?
— Хочу ответов. Меня достало выуживать информацию по крупинке. Рассказывай все.
— Ну, одно другому не мешает. Пошли, поможешь мне передвинуть бочки с порохом. — Всего бочек было три, и чтобы не оставлять ничего врагу, две из них перетащили в самые просторные комнаты, а одну оставили в мастерской. — С твоим отцом я познакомился в восточных колониях. Тот еще был сорвиголова. Нет, перед боем он никогда не пил, да и солдат в строгости держал, они, конечно, мародерствовали, но никогда не насиловали. Ты не морщься. Война — всегда зверство. Она одновременно обнажает в людях и лучшее и худшее. Я там и был по этой причине. Где зверство, там и бесы. А иногда отдельно взятый раджа устраивал кровавый ритуал, чтобы призвать дэва на наши головы. Демона. По сути, я не служил, но по бумагам был приписан к лучшей роте легкой пехоты в армии. Командовал ей твой отец.
— Лучшие мародеры?
— Воин и мародер — почти одно и то же. Солдат обязан мародерствовать, если хочет выжить. К чести твоего отца будет сказано, его людей никогда не пороли. — Ведя разговор, Финли раскладывал возле бочки с порохом палаши и сабли, нагромождал вокруг ружья, да рассыпал инструменты. — Пошли за дровами. Единственным его пороком было то, что он ни одной юбки не пропускал.
— Да…, не это я хотел об отце услышать. Впрочем, в этом он на тебя похож.
— Эй! А сам-то в бордель не ходил?
— Дальше рассказывай.
— Одно время квартировали мы в Бурапхатаме. Там то, он и встретил леди Хейли. Она была приемной дочерью губернатора — лорда Аламейна из Бунов. Добрейший был старик. Одни поговаривали, что она его незаконнорожденная дочь, да только не было в ней и толики их крови. Буны, будь то мужчина или женщина все маленькие, щупленькие и добродушные.
— Погоди, разве Буны не силачи?
— Да, наследственная магия Бунов — магия силы. Неофициально их еще лордами и леди силы называют. Но именно из-за нее их мускулы не особенно то и развиваются.
— То есть, силачи маленькие, а самые быстрые тогда? Жирные что ли?
— Нет, насколько я помню. Не перебивай. Другие говорили, что она его любовница. Эту мысль ты уже слышал. Тоже врали. Слишком уж честные ребята эти Буны. На них, да еще на Стилстоунах и держалась империя.
— Стилстоун, это же последний премьер-министр?
— Да, лорд стали, а официально герцог Уэксборо. Но мы не об этом. В общем, папаша твой заинтересовался этой девушкой. Дома по нем уже сохла парочка титулованных леди с богатым приданным, так что не думаю, что он был тогда серьезен. Но девушка оказалась не так уж и проста. Нарвался его корабль на рифы. Когда я покидал колонии, она все еще была с ним холодна, а он только перестал кутить и совершенно бросил пить.
— Покидал? А я когда родился?