Читаем Гринвуд. Легионер Его Величества полностью

— Что будете? — спросила блондинка в короткой, едва достававшей до колен юбочке под белым передником. В иных местах такой наряд могли назвать развратным, но здесь никто и не помышлял смотреть на лодыжки, тогда как грудь едва не выскакивала из декольте. — Что будете? — немного громче спросила девушка, чем и вывела ребят из состояния гипноза.

— А можно Вас, леди? — зачарованным голосом спросил Гэб. В ответ девушка поудобнее перехватила поднос, как бы показывая, что с легкостью может съездить по башке. — Может Вы, сначала в "Озорные глазки" сходите?

— Заткнись, — посоветовал Лиам, прежде чем Гэб успел сморозить очередную глупость. — Пива.

— Я пас, — поднял руки Ларс.

— Я тоже, поддержал его Артур.

— Здоровяку чаю, а малому легкого светлого пива, — распорядился за них Лиам.

— Ты чего командуешь? — взбеленился Артур.

— Да нет здесь чаю, — сказал артиллерист.

Но как оказалось, чай был, да и Артуру не удалось отвертеться от кружки пива. Все вместе ребята быстро расправились с выпивкой и заказали добавки. На этот раз Артуру было позволено пропустить, а Лиам с Гэбом как-то невольно начали тянуть свое пиво гораздо медленнее.

— Так, пора к девушкам! — скомандовал артиллерист. — Допивайте да пойдем.

— Ты нам лучше расскажи дорогу, мы догоним. — Конечно, он понял, что это отмазка, но дорогу рассказал. После того, как сослуживцы покинули заведение, Гэбриел раздраженно спросил.

— И какого хрена мы остались?

— Не ругайся, — наехал на него Ларс.

— Да ты позавчера сам такое выдал, что у меня уши повяли.

— Я стараюсь завязать с руганью.

— Ждите, — сказал Лиам и направился к барной стойке. Здешний бармен был человеком плотным, но до здоровяков что обслуживали Лиама в Свободном Союзе, явно не дотягивал. Собственно-то и похож он на них был только закатанными до локтей рукавами. Кроме того, галстук-бабочка придавал ему налет какого-то благородства.

— Говори, — разрешил он, видя на лице Лиама сомнения.

— Мне бы джину с вишенкой.

— Ты… — бармен отодвинулся и оглядел Лиама с головы, до видимой за стойкой части тела. — Не похож на месячного брата. Тебе бы другие слова сказать.

— Так это пароль братьев? С братьями я работал в Союзе.

— Это когда министра украли?

— Было дело, — признался Лиам.

— Коньяк с соленым огурцом.

— Чего?

— Можешь использовать этот пароль.

— А чей он?

— Перспективных одиночек.

— Да? Интересно… Собственно, я хотел спросить, продаются ли ваши девочки? Без обид, сужу по Союзе.

— В исключительных случаях, — сказал бармен. — Сегодня не такой, я думаю. Или ты опять министра похитил?

— Нет, сегодня я просто отдыхаю.

— Если нужны девочки, в городе есть три заведения, пара независимых дамочек и несколько дешевых шлюх. Эта информация будет стоить полтора фунта. Или можешь поделиться новостями.

— Какими?

— Ты был на "Кортесе"? — вопрос прозвучал, как выстрел. Но пораскинув мозгами, Лиам понял, что для Лисов, сопоставить определенные факты не так уж и трудно. Почему бы им не знать, на каком корабле он прибыл, да и о грузе вполне могли знать.

— Да. Это стоит больше, чем информация о местных шлюхах.

— Ты всего лишь сказал "да".

— "Да", из которого вы сделаете много выводов.

— Согласен, — усмехнулся бармен. — Считай, что открыл у нас счет. И на нем уже кое-что есть. Но я хочу спросить еще.

— Ну?

— Что стало с зельем?

— А этот вопрос еще дороже.

— И с каждой минутой, становится все дешевле. Не скажешь, ты, скажут другие, а так счет вырастет.

— Разбили о борт. Каждую бутылку.

— Прекрасно. Вам лучше заглянуть в "Красную туфельку". Это не бордель, а заведение, где ставят срамные пьески и танцуют канкан. Хозяин заботится, чтобы постоянные работницы были чистыми и не наплодили бастардов, но особо в эти дела не лезет. Девушки из балета на многое готовы ради пары фунтов.

— Это как я понял, раза в четыре дороже, чем в "Озорных глазках".

— В "Озорных" девушки работают круглосуточно. Спросите Жустину.


Глава 48

— Черт, они наверное нашли девок в другом месте, — озлобленно сказал охранник "Озорных глазок".

— Успокойся, "Будуар графини" для них слишком дорог. Даже если Кент потянет всех туда, Гринвуд его вразумит. Больше в городе негде снять девушек. Рано или поздно, они появятся здесь, — возразил более степенный напарник.

— А если они из тех, верующих, что по девках не ходят, или даже хуже…

— Все четверо? Брось… Может уже перепились просто.

— Говорят, Чоу лихо от алкоголя отучивает.

— Слышал.

— Может сказать Колму, чтобы сбегал в "Лису" проверил?

— Наше дело стоять на дверях. Если надо, лейтенант отдаст приказ лично.

Тем временем Лиам с Гэбриелом надрывали животы над пьеской о молодой купчихе и старом докторе. Артур, получивший образование более приличное чем остальные, временами заливался краской, и только Ларс временами отвлекался.

— Ты чего? — спросил Лиам, давясь от смеху. — Не понял что-ли?

— Да все я понял, но не могу отделаться от ощущения, что за нами следят.

— Кому это надо?

— Понятия не имею.

— Ну, тогда жди, я отлить, — и прикрывши кувшином губы, добавил — Проверю.

Перейти на страницу:

Похожие книги