Читаем Гробница полностью

Небольшая группа людей ждала его у тяжелых железных ворот - четверо оперативников, взволнованных неожиданным поворотом дел и удивленных тем, что до сих пор их начальник не предпринял никаких решительных действий, и Чарльз Матер, ни на шаг не отходящий от Коры. На плечи девушки была накинута куртка одного из агентов "Щита". Она стояла босиком на мокрой, холодной земле, напряженно вглядываясь в темноту леса, в сотый раз пробегая глазами открытый участок дороги, ведущий к особняку. Совсем продрогшая на холодном ветру, в мокрой одежде, она упорно не соглашалась сесть в кабину одной из машин, чтобы укрыться от влажного ветра. Несмотря на все расспросы Матера, она так и не проронила ни слова с тех пор, как он увез ее из особняка, и Матер гадал, уж не Холлоран ли посоветовал ей молчать.

Кора вздрогнула, вздохнула, и Матер, переведя свой взгляд на темную аллею, заметил, как мелькают фары машины среди деревьев. Гладкий корпус "Мерседеса" тускло поблескивал в лунном свете. Машина приближалась на малой скорости - значит, всякая опасность миновала.

Шестеро человек, стоявшие у ворот, повернулись и глядели на "Мерседес", плавно покачивающийся на небольших неровностях дороги. Фары ярко освещали прямой путь перед ним.

Но вдруг автомобиль остановился. Возле двухэтажного домика-сторожки.

Они увидели, как Холлоран опустил боковое стекло и бросил что-то на землю как раз перед одним из этих странных сторожевых псов - двое уцелевших зверей кружили возле тел погибшей своры.

Пес осторожно подкрался к машине и начал жадно пожирать подачку.

Он смотрел, как потемневший кусок мяса исчезает в пасти шакала. Он подождал еще немного, пока шакал не проглотил старое сердце - чем бы оно ни было на самом деле.

Только после этого Холлоран снова нажал на педаль акселератора и подъехал прямо к воротам.

Он вылез из кабины. Кора сделала один неуверенный шаг к нему - и остановилась, словно ожидая его реакции.

Он протянул руки - и она кинулась к нему. Холлоран крепко прижал молодую женщину к своей груди.

Матер был ошеломлен. В первый раз его лучший агент позволил себе такое проявление чувств на людях.

- Лайам, - сказал он твердым тоном.

Холлоран кивнул ему:

- Я понял.

Да, плановик хотел услышать ответы на многие вопросы, но "что" он мог сказать ему?

- Его собственные телохранители выступили против него, - начал Холлоран; его голос звучал неестественно ровно и невыразительно. - Монк, Палузинский, двое иорданцев - он очень плохо с ними обращался. Он крайне несдержанный человек, почти душевнобольной, вы же знаете. Очевидно, в конце концов они решили, что достаточно натерпелись от него. Конечно, многое еще неясно, но мне кажется, что они связались с ИРА, подготовив план его похищения. Думаю, им не хотелось прожить всю свою жизнь в прислужниках у помешанного человека, а проценты с выплаченного выкупа - а может, даже иудина плата от самих похитителей - могли бы обеспечить им свободную жизнь на много лет вперед. Конечно, они тотчас же смылись со своей добычей. Все, за исключением Палузинского и тех двух гангстеров, которых вам удалось уложить у входа в дом. Мы можем оповестить полицию, сказать, чтобы они держали под контролем все аэро- и морские порты.

- Подожди. ИРА...

- Они убили Дитера Штура. Думаю, их целью было навести нас на ложный след - чтобы никто не заподозрил предательства среди телохранителей, нанятых "Магмой". Они замучили одного из наших людей и свалили на него утечку информации по деятельности "Щита". Между прочим, привратник Клина был растерзан сворой собак. Его останки находятся в сторожке.

Матер слушал, не перебивая, но смотрел недоверчиво. Холлоран выдержал проницательный взгляд Плановика.

- Они захватили Клина, - так же спокойно закончил он. - Но он был ранен. Боюсь, что он уже скончался от своих ран.

- Узнаем об этом, когда получим запрос от страховой компании. Будем настаивать на том, что у нас имеются все основания считать его живым.

- Мне как-то не верится в это.

- Теперь я могу позвонить в полицию, сэр? - вмешался в их разговор один из оперативников, стоящих возле машины.

- Ах, да, конечно, - ответил Матер. - Мне кажется, сейчас самое время это сделать. Ты согласен, Лайам? Бог знает, как они воспримут всю эту пальбу, но нам уже не раз приходилось бывать в подобных переделках. Жаль только, что все наши усилия оказались напрасными.

Ни на минуту он не сводил глаз с Холлорана.

- Давайте подождем приезда полиции в машине, - предложил Матер. Мисс Редмайл вся дрожит. И может быть, ты, Холлоран, посвятишь меня в подробности этого дела. Ты можешь рассказать мне обо всем.

Холлоран растянул губы в холодной усмешке, немного напоминающей хищный оскал. Он обернулся и посмотрел на заброшенное двухэтажное здание. Затем перевел свой взгляд на дорогу, петляющую по темному лесу - дорогу, ведущую в особняк. В Ниф.

- Я не уверен в том, что вы все поймете, - наконец ответил он.

Взяв Кору под руку, он помог ей сесть в машину.

ЗМИЙ

"Как много огней кругом! Неярких, мерцающих огоньков.

Тени. Колышущиеся тени, извивающиеся в причудливом танце.

Перейти на страницу:

Похожие книги