Читаем Гробницы пяти магов полностью

Увы, но, пробравшись через кусты и оглядевшись, я никого не увидел. Ну, разве только помирающего бандита, которого в самом начале рубанул с коня Фальк. Он сучил ногами и что-то бессвязно бормотал. Надо же, я думал, что с подобными ранами не живут, однако же вот — мозги наружу, а он что-то даже лепечет. Все-таки безграничны способности человеческого организма, прав наш наставник.

Я воткнул острие шпаги в горло умирающего разбойника — чего бедолаге мучиться — и поспешил на дорогу.

Там тоже дело подходило к концу.

Гарольд, Фальк, Аманда и Жакоб зажали трех оставшихся разбойников в клещи, те вяло отмахивались своими саблями, предвидя скорый конец, и совершенно справедливо. Флик тоже был при деле — добивал еще живых бандитов, попутно обшаривая их карманы.

Негодяи, поняв, что все совсем плохо, было рванулись на прорыв и допустили самую серьезную ошибку в своей беспокойной жизни.

Первый из них упал, хватаясь за шею, которую ему проколол Гарольд, второму размозжил голову Жакоб.

— Я его упустил! — крикнул я, вырывая из дерева свою дагу и убирая ее в ножны. — Аманда!

Аманда, которая нацелилась было коротким ударом в сердце прикончить последнего, третьего оставшегося в живых бандита, на ходу изменила решение, изящно развернулась, и вместо укола разбойник получил удар в висок эфесом ее рапиры, отчего рухнул на залитую кровью дорогу как сноп.

— Вот и все. — Аманда изобразила изящный поклон и огляделась. — Однако бойня. Моему папочке понравилось бы.

— Это да. — Монброн резко махнул шпагой, стряхивая с лезвия кровь. — Флик, потом мародерствовать будешь, глянь, как там Ромул!

— А, да! — Вертлявый простолюдин чиркнул ножом по горлу разбойника, карманы которого потрошил, и бросился к нашему соученику, лежащему на дороге ничком. — Сейчас!

Да, оригинальный у Аманды папа, поскольку картина была та еще. Трупы, застывшие в причудливых позах на дороге; кровь повсюду — и на земле, и на придорожной траве; лошади, чудом не убежавшие, но встревоженно фыркающие. Животные всегда чуют смерть.

— Как он? — Гарольд подошел к Флику, перевернувшему Ромула на спину.

— Все, — махнул рукой тот и закрыл нашему товарищу глаза. — Кончился.

Болт не задел Ромула, как мне показалось сначала, он пробил его грудь насквозь, так, что наконечник вышел из спины.

— Да чтоб вам всем! — Гарольд ударил сжатым кулаком по ладони. — Не успели даже из герцогств выбраться, а я уже потерял одного человека. Как так?

— Они нас ждали, — тихо сказала ему Аманда. — Тот, который сбежал от Эраста, крикнул что-то вроде: «Режьте его первого», — я слышала. Им был нужен ты, Ромулу просто не повезло. Жалко, что не схомутали того красавца.

— Да, я тоже это слышал. — Фальк успокаивал своего коня, который всхрапывал и мотал головой. — Ну-ну, Королек, все уже кончилось.

В лесу, не так уж далеко от нас, раздался свист.

— Вы как хотите, мальчики, а я, пожалуй, уношу отсюда ноги. — Аманда направилась к своей серой в яблоках кобылке. — Мне кажется, что эти ребята собираются вернуться, причем в более расширенном составе.

— Карл, возьми тело Ромула, погрузи на своего битюга, — скомандовал Гарольд. — А я этого красавца прихвачу, хочется мне с ним поговорить в более спокойной обстановке.

Он сдернул длинный матерчатый пояс с трупа одного из разбойников, разрезал его на две части и ловко связал руки-ноги оглушенному негодяю, а после закинул его тело на своего коня.

Свист становился все громче и ближе.

Я подхватил с земли шпагу, ту, что принадлежала первому из убитых мной разбойников, и запрыгнул в седло. Аманда права, второй стычки нам не надо — не то время и не то место. А шпага — честный трофей, взятый в бою. Понравилась она мне чем-то.

— Согласен. — Флик стянул с пальца одного из покойников перстень, потер его о свою замызганную жилетку и поднес к глазам. Кстати, обобрал он того самого юношу, которого я первым убил. — Однако старое золото, смотри-ка ты. Видать, серьезных ребят мы покрошили. Точно пора линять.

— Догоняй. — Гарольд пришпорил своего коня и поскакал вслед за Амандой, которая уже покинула место лесной схватки, я последовал за ним.

Самое обидное, что нас прищучили почти у самого выезда из леса, всего ничего — и никакой драки не случилось бы. Хотя, может, на то у них и был расчет, людям свойственно расслабляться в конце пути.

Лесная тропа перешла в полевую дорогу, ведущую к широкой реке, до которой было мили две или около того. Там виднелся приличных размеров паром, а рядом нетерпеливо гарцевали три всадницы и де Лакруа, выдвинувшийся чуть вперед.

— Надо бы этому орлу рот заткнуть, — догнал я Гарольда, который галопом удалялся от леса, время от времени поглядывая назад. — Пленному нашему. Ни к чему паромщикам знать лишнее.

— Паромщикам до наших проблем дела нет. — Гарольд окинул меня взглядом. — Тебя ранили? Вон, колет порван, и вроде кровь у тебя.

Я и забыл со всей этой суетой, что меня зацепил болт, — бок не болит, а до остального мне и дела нет. Да и не сочится уже кровь, похоже. Правда, колет испорчен безнадежно, это да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученики Ворона

Похожие книги