— Согласен. — Карл откинулся на спинку кресла. — Паршивая смерть. У нас так одного владетеля зарезали, в Лесном краю. Жена его к дворовой девке приревновала, ну и перехватила горло во сне. Смелый был владетель и воин хоть куда, а на помин его никто даже не приехал. Больно смерть паскудная. Эраст, да ты наверняка об этом слышал?
— Было такое, — подтвердил я не моргнув глазом и тут же перевел разговор из этой опасной для меня плоскости в прежнее русло: — И все равно, Монброн, мне бы ты мог сказать. Ты же видел, что у меня с Амандой…
— Что у тебя с Амандой? — немедленно переспросил Гарольд, лукаво улыбаясь.
Карл громко захохотал.
— Дружба, — с достоинством ответил этим шутникам я. — Чистая и незамутненная.
— И скрепленная в гостинице славного города Талькстада, — торжественно продолжил Фальк. — Эх, Эраст, скажу тебе так: не каждому сыну барона из Лесного края удается соблазнить королевскую дочку. Может, ты даже и первый такой.
— Фальк, ты пьян и только это тебя извиняет, — холодно произнес Гарольд. — Если еще раз попробуешь сказать что-то подобное про мою сестру, то тебе не миновать поединка.
— Присоединяюсь, — добавил Робер. — Она еще и наш друг.
— Поддерживаю, — зло глянул на Фалька я. — Думай, про кого и что языком метешь. А если нас подслушивают? А потом куда надо донесут?
— Так я же не со зла, — как-то даже растерялся Карл. Нет, он не испугался, он правда был растерян. — Просто у нас такие шутки в мужском кругу да под застолье — нормальное дело. А за Аманду я сам любому горло разорву, даже если на нее кто-то просто криво глянет.
— Просто шутка шутке рознь, одно дело — намекать на что-то, другое — называть вещи своими именами. Тем более те, которых и не было, — пояснил Монброн. — Опять же — ты за спиной о ней злословишь, а это не дело.
— Занесло, — проворчал Карл. — Вино у них тут забористое.
— Просто ты вот этот здоровенный кувшин практически в одиночку уговорил, — укоризненно сказал Гарольд. — И нам ничего не оставил, я всего один раз себе чашу долил.
— Так надо крикнуть, чтобы еще принесли, — облегченно сказал Карл, которому было неловко за все произошедшее.
Нет, у меня манеры еще ничего, хоть я и на улице рос. Я бы так не смог — все-таки чужой дом.
Фальк тем временем подошел к двери, открыл ее, глянул в коридор, пожал плечами, пробормотал: «Нет никого» — и покинул помещение.
— Правда, что ли, уехать в Лесной край? — задумчиво произнес Гарольд. — Какая простота нравов. Так вот, Аманда. Я с ней знаком лет с семи.
Оказывается, их матери — его и Аманды — были очень дружны, почти как родные сестры. А потому время от времени наносили друг другу визиты, зачастую длительные. Да и детей то и дело отправляли ума-разума набираться друг к другу, чтобы те пообтерлись при чужих дворах, что, впрочем, практиковали многие родовитые семейства. Родной замок — это родной замок, там все с рук сойдет, а в чужом волей-неволей надо соответствовать, чтобы свою фамилию не опозорить.
Вот так и вышло, что знали они друг друга с детства, поскольку были ровесниками. Аманда, кстати, была третьей, младшей дочерью короля Роя, притом самой любимой — после ее рождения королева больше ему детей не дарила.
Этим, видимо, и объясняется его поведение при встрече — все-таки любимое чадо.
Кое в чем она нам не врала, рассказывая о своем житье-бытье — замок короля Роя был вместилищем вояк и наемников всех мастей. Он любил войну во всех ее проявлениях и день, проведенный без драки, считал напрасно прожитым, а потому лязг оружия был привычен Аманде и ее сестрам с детства. А трое братьев Аманды вообще с того момента, как начали что-то соображать, сразу получили в руки свои первые деревянные мечи.
Мать, в отличие от отца, не сильно жаловала Аманду, что было тому причиной — неизвестно. Но факт остается фактом — две старшие дочери были предметом ее неустанной заботы, и из них она растила истинных принцесс, Аманду же, по сути, воспитывала ватага головорезов, одетых в доспехи королевской гвардии.
Ее сестры носили платья — Аманда, когда подросла, постоянно щеголяла в мужской одежде да вдобавок еще и при оружии, благо отца это только тешило.
Ее сестры учились играть на лютне и танцевать — Аманда в компании вояк лихо орала соленые куплеты, участвовала в потасовках и выучилась отменно метать ножи.
Кстати, ее знакомство с Гарольдом ознаменовалось тем, что они здорово отмутузили друг друга, при этом мой приятель был уверен, что дерется с мальчишкой, и крайне удивился, что ему расквасила нос принцесса. Более того, он в это дня два еще не верил.
Драка ведет к дружбе — это старинный закон, который почти не нарушается, и эта парочка через какое-то время уже не чаяла души друг в друге, всякий раз радуясь новой встрече. Гарольд, само собой, время проводил не только в компании Аманды, а чаще — с ее братьями, благо с ними точек соприкосновения было больше, но при этом и кузину своим вниманием не обделял.