Читаем Гром полностью

«Ганжуур» — огромная буддийская энциклопедия канонического характера (110 томов); переведена на монгольский язык в XVII веке.

Гэцул — звание ламаистского богослова.

Гоби (от монг. говь — безводное место) — название пустынных и полупустынных территорий на юге и юго-востоке Монголии и прилегающих к ней районов Китая. Преимущественно равнины с отдельными всхолмлениями на высоте 900—1200 м над уровнем моря с резко континентальным климатом, малым количеством осадков и редкой растительностью. В оазисах — скотоводство.

Гуай — почтенный, уважаемый. Вежливое обращение к старшему по возрасту или по положению.

Гун — феодальный титул в старой Монголии, третья ступень княжеского достоинства.

Гутулы — высокие сапоги на войлочной подошве (часто с загнутыми вверх мысами).

Гэлэн — принявший обет молодой монах.


Да-лама (великий лама) — одно из высших званий в ламаистской иерархии.

Джаса — монастырское хозяйство.

Джигнур — посуда для приготовления бозов (см.); кастрюля.

Дзасак — вассальный князь; управитель хошуна (см.), находившийся в подчинении у аймачного хана.

Дзолик — черт.

Дзуд — бескормица вследствие обледенения (после оттепели) почвы с подножным кормом для скота; массовый падеж скота по этой причине.

Домбо — высокий конусообразный сосуд; кувшин, чайник.

Дунгане — наиболее многочисленная группа китайской народности хуэй. Говорят на северном диалекте китайского языка, исповедуют ислам. Часть дунган после поражения Дунганского восстания 1862—1877 гг. поселилась в России, на территориях нынешней Киргизии и Казахстана.

Дэл — халат на теплой подкладке, национальная одежда монголов.


Ерол — благопожелание, одна из древних форм устного поэтического творчества монголов.


Жинс — шарик из стекла или драгоценного камня на головном уборе. Цвет шарика указывал на ранг чиновника или степень княжеского достоинства.


Зайсан — должностное лицо, низшее чиновничье звание.

Залан — должностное звание чиновника в старой Монголии.

«Зан» («Слон») — спортивный титул в монгольской национальной борьбе.

Занги — воинское должностное звание.

Зэл — веревочная привязь для жеребят.


Лан — китайская денежная единица. В старой Монголии лан был равен 37,5 г серебра.

Ловон — звание ламаистского богослова.

Лусы — злые духи, драконы, водяные, лешие.


Магтаал — ода, восхваление, древняя форма устного поэтического творчества монголов.

Майдар (санскритск. майтрея) — согласно буддийским верованиям, будда грядущего мирового порядка.

Майхан — шатер.

Мангас — многоголовое кровожадное чудовище, древнейший персонаж монгольского фольклора.

Марамба — лекарь в ламаистском монастыре.

Мэйрэн — должностное лицо.


Надом — традиционный летний праздник у монголов, включающий национальные виды спортивных состязаний — борьбу, скачки, стрельбу из лука.

Найманы — название одного из монгольских племен.

Нойон — феодал, господин; представитель сословной знати в дореволюционной Монголии.


Обон (обо) — насыпь из камней, земли, веток на перекрестке дорог или на перевале; сооружалась в старину в честь духа гор или дороги. Путники, чтобы задобрить духа, бросали в обон камень, монетку, цветную ленточку и проч.

Ойраты — западные монголы, объединившиеся в середине XVII века в Джунгарское ханство.

Орго — юрта высокопоставленного лица, ставка, управление.

Орхимжи — широкая полоса красной или желтой материи, принадлежность одеяния ламы. Красный и желтый — священные цвета у ламаистов.

Отго — султан из павлиньих перьев.

Очир — перун, символ могущества; культовый предмет ламаистского религиозного ритуала.


Пайтан — начальник охраны, воинская должность.


Рашан (аршан) — чистый источник, священная вода.


Сайд — министр.

Сахалт — мера длины. Расстояние между двумя соседними хотонами.

Сойвон — прислужник высокопоставленного духовного лица.

Сомон — административно-территориальная единица (район) в старой и новой Монголии.

Субурган — надгробная пирамида.

Сутры — беседы Будды с учениками о нравственности и философии. Книга наставлений. Издание в виде отдельных, несброшюрованных листов.


Тайджи — феодально-сословный титул в дореволюционной Монголии.

Тойн лама — лама знатного происхождения.

Тоно — верхний круг в каркасе юрты, дымовое отверстие.

Торгуты — монгольская народность, проживающая в среднем и нижнем течении реки Булган, а также во Внутренней Монголии (на территории Китая).

Торцок — монгольская шапка с низкой тульей.

Тэрлик — легкий летний халат без подкладки.


Унзад — уставщик, канонарх; звание регента в ламаистском богослужении.

Урга, укрюк — длинный шест с ременной петлей-арканом для ловли лошадей.

Ургачин — объездчик лошадей.

Ургон — перегонная почтовая станция; расстояние между двумя станциями (30—40 км).


Хадак — узкая полоска ткани — голубой, белой, красной; подносится в развернутом виде в знак уважения, дружбы.

Хайлан — религиозное собрание.

Хайнак — помесь коровы и яка.

Хамба — высокопоставленный монастырский иерарх.

Хамбарам — ругательство, проклятие.

Хангай — горный массив в северной части Монголии; нарицательное название гористой, поросшей лесом местности с прохладным влажным климатом.

Хантаз — длиннополая безрукавка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека монгольской литературы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези