Читаем Гром над Араратом полностью

– Греческое искусство и философия обречены, – с воодушевлением произнес Фраат. – Хоть я и открыл греческий театр в Нисе, уверен, что скоро везде будет доминировать парфянский стиль в искусстве… Но мы увлеклись, сегодня вечером, мой друг, будет грандиозный пир до утра в честь твоего прибытия в Парфию. Придет вся знать столицы, и все увидят, с каким уважением я к тебе отношусь. Завтра мы проспимся, а на послезавтра назначена охота. Знаешь, охота – моя главная страсть. Посмотрим, чего ты стоишь при встрече с дикими зверями.

Царь остался молиться, а Тигран и Береника ушли в свои покои.

Глава 41

Пиры были очень популярным времяпрепровождением знати Парфии. Играла музыка, барды исполняли героические баллады, все переговаривались, было шумно. За главным столом в огромном зале, где собралось не менее пяти тысяч гостей, сидел царь Фраат в парадном одеянии. По правую руку от него Ород, а по левую – Тигран-младший, рядом с которым заняла место царевна Родогуна. Тут же сидели высшие сановники Парфии, место для Береники приготовили в конце зала, где разместился гарем.

Родогуна, поглядывая краем глаза на Тиграна-младшего, сказала: – Мы верим, что музыка лечит от душевных переживаний и тоски.

– Греческий философ Платон, – вторил ей довольный юноша, – считал, что музыка восстанавливает в человеческом теле гармонию всех процессов, а еще устанавливает согласие во Вселенной.

– А наш лекарь игрой на флейте лечит кашель.

Одежды у вех присутствующих были дорогие – из шелка и шерсти, украшенные жемчугом и драгоценными камнями, а туники и мужчин, и женщин были покрыты богатой вышивкой. На столах стояли стеклянные кубки и серебряная посуда, правда, утонченности греческих форм здесь не наблюдалось. Слуги разносили добытые на охоте медвежатину и оленину, подавали также свежие овощи и фрукты, много приправ, пальмовое и виноградное вино, все много пили и мало ели. Стены зала были увешаны персидскими коврами, которые также лежали и на каменных полах. Музыканты играли бодрые мелодии на лирах, дудках, барабанах.

Береника мрачно смотрела, как Тигран-младший любезничает с Родогуной, и ее недоверие к нему росло. «Он меня не стоит! – думала она. – Я лучше ее, она мне не соперница». В ее душе поселилась ревность, убивая все другие чувства к армянскому царевичу. В воспаленном воображении Береники рисовались картины, одна ужаснее другой: он ее предал и уже завтра покинет ее. Слезы выступили из глаз. «Криков, слез и мольбы он от меня не дождется, – думала она, – моя месть будет более изощренной».

Возможно, ее ревностью руководила не любовь, а раздутое самолюбие и болезненный страх остаться одной, но она убедила себя, что важнее всего – собственные чувства и эмоции; надо взять себя в руки и обдумать ситуацию спокойно. Она сидела за столом, разочарованная, раздраженная, готовая крушить все на своем пути, а дочь Фраата чувствовала себя победительницей, ее наигранная наивность исчезла, и теперь перед царевичем была уверенная в себе прекрасная Родогуна.

В момент, когда в зале начались пляски, Береника встала и незаметно покинула пир. Бесшумно, никем не замеченная, как тень, летящая по дворцу, она добежала до своих покоев, переоделась в мужское платье, повязала черный платок на лицо и, прихватив кинжал, веревки и крюк, вылезла в окно и ловкими движениями полезла по отвесной стене на крышу. Зацепляясь за щели между каменными плитами, хватаясь то одной, то другой рукой за неровности и выбоины, она забиралась все выше и выше. Кругом было темно, горели только факелы, освещая здание и территорию по всему периметру.

Шум пира был настолько сильным, что заглушал все звуки, которые она издавала, карабкаясь наверх. Только псы-убийцы, почуяв ее, собрались внизу в большом количестве и безотрывно смотрели на девушку.

Вот она почти бесшумно взобралась на крышу и, убедившись, что здесь никого нет, подбежала к месту напротив Баулука. Оценив расстояние, она стала привязывать крюк к веревке (и то и другое она заблаговременно позаимствовала на кухне дворца), затем аккуратно свернула ее в бухту, намотала другой конец веревки на руку и, встав во весь рост, начала вращать крюк над головой. Расслабив руку, она отпустила железный крюк, позволив ему лететь на крышу Баулука, и, как только он с некоторым шумом упал на глинобитную плоскую крышу соседнего дома, Береника потянула веревку, и крюк зацепился за карниз с фризом.

Проверив прочность и надежность крепления, она привязала второй конец веревки за выступающее над дворцом каменное изваяние лошадиной головы и аккуратно поползла по веревке. Береника, отбросив все ненужные мысли, головокружение, страх и усталость, перехватывая руки и переступая ногами по веревке, ползла медленно спиной вниз, головой вперед, иногда посматривая на собак, но, как всегда, делая пластичные и самозабвенные движения. Ее тело, хорошо натренированное и всегда готовое к бою, выполняло очередную задачу, несмотря на псов-убийц, которые уже забеспокоились и начали прыгать и лаять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези