Читаем Гром над Араратом полностью

Притащили грузоподъемное устройство под названием «журавль». С помощью него, используя цепи и канаты, изнутри подняли на стену сеть, груженную камнями, перенесли ее наружу и в момент, когда морда барана пошла к стене, обрезали веревки. Сеть с грузом рухнула с большой высоты на бревно тарана. Бревно треснуло, удар об стену не получился, зато это вызвало панику среди римских солдат и ликование Манкея и его воинов. Командир расчета «журавля» подошел к Манкею и сказал:

– У римлян есть запасные бревна, надо сжечь эту машину!

Манкей и сам это понимал.

– Под покровом ночи мы совершим диверсионную вылазку, – сказал он. – Спустим лазутчиков на канатах, чтобы они подожгли это чудовище. Подбери для этого задания самых смелых и прытких парней.

В шатре главкома вокруг стола с макетом крепости ходил Лукулл и говорил созванным им легатам Аппиусу Клодию, Публию Клодию, Мурене и Секстилию:

– Город хорошо укреплен, это надо признать. Пока все наши попытки взять его напрасны и сопряжены с потерями. Метательное оружие носит вспомогательную роль, все решит рукопашная схватка. Вы, как я вижу, напряжены и не уверены в себе. Зря! Удача на нашей стороне. Случится так, что ворота города нам откроются.

Легат Секстилий спросил:

– Проконсул, нас всегда учили, что успех войны – это военная техника, тщательное планирование и хорошая дисциплина. Что ты вкладываешь в понятие «удача» в данных условиях?

– Римский принцип «разделяй и властвуй» действует во все времена. Я бросил семена раздора среди защитников крепости. Моя щедрость каппадокийцам возбудит смуту в крепости, и посеянное мной скоро принесет плоды.

В ночной мгле и шуме земляных работ армяне незаметно с помощью «журавля» опустили клеть со смельчаками недалеко от тарана. Подкравшись к огромному сооружению, трое армянских солдат, которые несли горшок с нефтью, солому, хлопок, серу, древесный уголь и смолу, тихо сняли часового и, воспламенив свои горючие материалы под деревянными колесами тарана, убрались восвояси.

В шатер главнокомандующего вбежал трибун и закричал:

– Горит таран!

Главнокомандующий и легаты торопливо вышли из шатра. Пламя охватило все штурмовое орудие и освещало большой участок стены, на которой прыгали, радовались и кричали защитники города.

Внутри крепости зрело восстание. Уроженец города Гельвери, фригиец Аморион из царского рода Фокиев, которому Лукулл обещал царство Каппадокию, собрал соплеменников на складе шерсти. Пришли многие, но также многие наравне с защитниками крепости были на стене.

– Я ваш истинный вождь, и я приведу вас обратно на землю отцов, – говорил Аморион.

– Нам и здесь хорошо, – отвечал один из горожан. – Мы получили изобильные горные пастбища для выпаса скота, в нашей общине лучшие овцы и козы.

– Мы стрижем шерсть и делаем прекрасные ткани, которые ценятся во всех странах, – сказал другой. – Наши купцы возят ткани в Рим и с большой выгодой продают там.

– В родной стране суровый климат и вулканическая земля, труд на которой слишком тяжел, – поддержал третий.

– Ваша родная земля зовет вас! – воскликнул Аморион. – Боги гневаются, извергая пепел из жерл вулканов. Земля истосковалась по вашим рукам. Будущего в Армении у вас нет!

– Мы здесь говорим на своем фригийском языке, носим свою национальную одежду и фригийский колпак – наш символ нации. Так зачем нам все это менять на притеснения царя Ариобарзана? – спросил Амфиохий.

Его поддержал каппадокиец:

– Армяне освободили нас от платежей монетой. Мы, крестьяне, отдаем налог натуральными продуктами: мясом, ячменем, финиками, растительным маслом.

– О, боги! – взмолился Аморион. – Неужели вы не видите несправедливость и жестокость царя Великой Армении?

– Мы молимся своим богам, платим посильные налоги, все процветаем, нас никто не обижает, – не уступал Амфиохий. – В Каппадокии нас ждет жестокий и ненасытный Ариобарзан!

Послышались одобрительные возгласы:

– Мы видим в царе Тигране защитника своих прав!

Амфиохий встал и произнес:

– Наше государство Каппадокия очень древнее. Две тысячи лет назад его называли царством подземелья. Сегодня в нем вольготно чувствуют себя римские ростовщики и сборщики податей. Я ухожу с этого собрания. Я не воин, пользы от меня на стене мало, но я буду молиться за победу армянских воинов.

Он ушел, а вместе с ним все несогласные с потомком Фокиев. Аморион же, видя, что теряет влияние на соотечественников, решил надавить на их патриотические чувства:

– Меня вместе с моим народом захватил Тигран и насильно депортировал в Армению, чтобы заселить свою новую столицу Тигранакерт. Почему он переселил именно мой народ? Да потому, что мой народ исключительно трудолюбивый! Мы – скотоводы и прославились на весь мир благодаря лучшим в мире шерстяным тканям и сукну. Здесь, в Тигранакерте, мы возобновили производство тканей и продаем их во многих государствах, и даже в Италии. Мы преуспели в своем деле, но жизнью не довольны!

Его поддержал подкупленный им каппадокиец Амнита:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези