Читаем Громбелардская легенда полностью

Хель-Крегири знакомы были эти места. Она знала, что найти кого-либо в лабиринте окаменевших деревьев, полном разнообразных укрытий, — дело нелегкое. Ей требовалась целая армия, чтобы захлопнуть большую ловушку, слабой цепи патрулей она не доверяла. Оставалось только одно — забраться в лес и… охотиться.

Однако она продолжала ждать Вемира.

Она ждала — ибо если он следил за Брулем до самого конца, то мог привести ее прямо к нему. Но прежде всего ей хотелось, чтобы он вообще пришел. Чтобы этот придурок Ранер и в самом деле не накаркал.

Вемир был ее другом.

До места она добралась вечером. Так или иначе, ночные поиски не могли дать результата. Она любила ночь. Если бы она только знала, где Бруль, она немедленно отправилась бы туда. При встрече с кем бы то ни было ночь была на ее стороне. Однако одно дело встреча — и совсем другое поиски наугад.

Спала она мало. Ее будили каждый шорох, каждое движение дремавших рядом воинов. Однако она прекрасно знала, что как раз Вемир прошел бы совершенно бесшумно.

Когда он наконец и в самом деле пришел — она этого не заметила.

— Ждешь, сестра? — спросил кот.

Она долго смотрела в желтые глаза.

— Жду, Вемир, — негромко ответила она. — Хорошо… хорошо, что ты вернулся.

На короткий миг в ночном воздухе между ними промелькнуло то, что никогда и ни при каких обстоятельствах не могло осуществиться.

Он поднял лапу в кошачьем ночном приветствии.

— Я отведу тебя к нему, Кага. Нужно спешить. Ты знаешь про княгиню?

Она кивнула.

— Но дело даже не в этом, — пояснил он своим низким, хриплым голосом, напоминавшим скорее мурлыканье. — Нельзя медлить, иначе я не доберусь. Я страшно устал, Кага.

— Знаю, — сказала она, вставая.

Она отдала несколько распоряжений.

— Если появятся солдаты, — сказала она в конце, — пропустить их! Мне не нужно никакой суматохи, а уж сражения тем более! Вы должны следить, чтобы дичь не ускользнула, не более того. Передай дальше то, что я сказала.

Офицер кивнул.

— Впрочем, скоро из Громба должно прийти известие, — добавила она. — Станет ясно, выйдет ли войско.

— Пойдешь одна? — спросил кот.

— Да. А что?

— Ну, идем.

Она взяла оружие и двинулась следом за своим проводником. Отдалившись от места ночлега, они разговаривали совершенно иначе — так, словно позади осталось нечто стесняющее и неудобное. Тихая кошачья беседа, почти непонятная для человека.

— Что? — повторила она свой вопрос.

— Это слабый, больной старик. Хватит одной. Ибо зачем? Еще я.

— Посланник.

— Вэрк, Кага. Слышала о Кольце иллюзий?

— Вэрк, — подтвердила она.

— Все. Он спрятался в кругу Колец. Исчез. Там только деревья, как везде.

— И поэтому?

— Вэрк, мне пришлось хорошо запомнить. Место и дорогу. Я уходил, возвращался. Много раз.

— Кольца.

— И ничего больше, — пояснил кот. — Он умрет.

— Не поняла?

Он объяснил подробнее:

— Он, похоже, должен был умереть вчера. Что-то удерживает его при жизни. Какой-то Предмет? Но его время уже закончилось. Он умирает.

Несмотря на ночь и дождь, они довольно быстро преодолели склон и вскоре добрались до края леса. С тех пор они не разговаривали.

Темнота, царившая на открытом склоне, была ничем по сравнению с густым, холодным мраком, заполнявшим пространство между деревьями. Хель-Крегири осознала, что если бы она отправилась сразу, не дожидаясь кота, ей просто пришлось бы вернуться. Без помощи Вемира она бы не справилась. Низко нависшие ветви заставляли ее идти пригнувшись, но, кроме того, ей постоянно приходилось опираться рукой о могучую шею кота. Он вел ее уверенно, но не спеша. Им уже случалось совершать подобные путешествия, хотя никогда — в столь мрачных местах, как этот угрюмый лес смерти. Она воспринимала условные знаки, которые подавал ей спутник: когда он изгибал шею, она понимала, что следует нагнуться, — и делала это не раздумывая, доверяя его глазам. Он был котом…

В своем собственном теле.

Когда они добрались до цели, уже светало.

— Теперь возвращайся. Если придет посланник, приведи его сюда, — сказала она.

Кот без возражений поднял лапу в кошачьем приветствии.

— Убей его, сестра, прежде чем он умрет. Он из тех, что мнят себя спасителями мира, — и не должен уйти безнаказанным.

Кот исчез, но она еще услышала:

— Верена — такая же, как мы.

Она направилась к месту, которое он ей показал. Наклонив голову, она пробралась под толстой веткой каменного дуба — и, пробив Призрачный Круг, увидела горящий костер.

14

Войско подошло перед полуднем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга Всего

Король темных просторов
Король темных просторов

На бескрайних морских просторах не прекращается война пиратов и имперских властей. Легенда морей, Рапис, капитан «Морского змея», по прозвищу Бесстрашный Демон, гибнет, оставляя командование кораблем своей дочери Ридарете и поручая лоцману Раладану заботу о ней. У Ридареты родятся дети, две дочки-близняшки, и появление их на свет окрашено чередой преступлений. Люди они пли демоны, эти родившиеся под покровом тайны странные существа? Почему ничто на свете не в силах умертвить их и даже перерезанное горло заживает почти мгновенно, оставляя только исчезающий шрам? Почему сердца их настолько жестоки и лишены жалости, что кажется, у них вообще нет сердец? С какой целью сестры поднимают восстание? Лоцман Раладан отправляется в путешествие на родину магии, в загадочный Дурной край, чтобы найти ответы на все эти животрепещущие вопросы, от которых зависит судьба империи и людей, ее населяющих.

Феликс В. Крес

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги