Читаем Громовой Клинок (СИ) полностью

Он улыбнулся и вышел из палатки. Рин глубоко вдохнула и выдохнула. Не нравилось ей всё это. Какое-то тревожное чувство поселилось у неё в душе. Девушку уже даже перестали волновать перебранки с Рэем и всё, что с ним связано. Последние события настолько глубоко засели в её голове, что она уже боялась грядущего. И странное исчезновение мастера не давало покоя.

* * *

Рин вцепилась в поручни морского судна, судорожно глотая воздух. Она, Рэй и Сэм, практически добрались до Воинства «Воды», но пару часов нужно было плыть по небольшому морю, а затем ещё зайти в бухту. Там, среди скал и скрывалось это место. Можно было бы воспользоваться порталом, но в день, когда напали на Норхем, он исчерпал много магической энергии. Поэтому ребята добирались своим ходом.

Судно пошатнулось на волне, и Рин сильнее схватилась за поручень. Костяшки на её руках побелели от напряжения. На другой стороне палубы стоял Рэй и наблюдал за этой картиной. Было видно, что это зрелище его забавляет. Он улыбался, а его глаза искрились весельем.

— Чего вылупился? — зло проскрежетала девушка. Она свела брови и нервно фыркнула.

Улыбка на его лице погасла, но глаза остались прежними. Он подошёл ближе и наклонился к ней, наблюдая за её реакцией. Рин лишь слегка отшатнулась, но стояла на месте.

— Значит, боишься воды, — сделал вывод парень, — Интересно, стоит ли тебя выбросить за борт?

Между парнем и девушкой проскочила искра ненависти. Они, не отрываясь, глядели друг на друга. И, наверное, если бы не Сэм, который вовремя появился на палубе, то кто-то из них был бы за бортом.

Он подошел к ним и внимательно пригляделся к девушке, заметив её напряжение.

— Ты побледнела. Так и не научилась плавать? — Он накрыл её руку своей, давая понять, что она в безопасности. — Не переживай, ещё немного и мы доберемся до места.

Рядом скрипнули чьи-то зубы, и девушка взглянула на Рэя. Тот сузил глаза, косясь на руку Сэма, накрывающего руку девушки. Она в недоумении подняла одну бровь, не понимая выражение лица парня. Да она и не хотела понимать. Её больше волновало море, которое было повсюду. Вода пугала её.


Шум льющейся воды отражался от поверхности скал и земли. Путники подходили всё ближе к водопаду, огибая густые деревья с толстыми стволами. Слышалось пение различных птиц. Сэм, шедший впереди, уже был оголен по пояс. Его мускулистая спина покрылась мелкими капельками пота. Здесь было жарко, очень жарко. Рин знала, что дом «Подземного Водопада» и Воинство «Воды» находится на южном острове, но не догадывалась, что здесь настолько тепло. Как летом. Она бы тоже разделась до трусов, была бы её воля. Но приходилось терпеть. Рэй шёл сзади в футболке с длинными рукавами и чёрных джинсах. Он не выглядел умирающим от жары. На нём даже капельки пота не было видно.

— Почти пришли, — сообщил Сэм.

Они обошли небольшой холм и завернули к водопаду. Обрываясь белыми пенными струями с высоты в бирюзовую гладь воды, он завораживал красотой и гармонией. Воздух сразу изменился, стал более сырым и свежим. Здесь было намного прохладнее. Подойдя ближе к падающей воде, они прошли к выступу, и зашли в тайный ход за водопадом. Проход в пещеру был недолгий и через несколько минут они добрались до места. Рин впервые была здесь и вид, что развернулся перед ней, запомнится ей надолго.

Это было большое поселение, окруженное вокруг острыми горами. Повсюду были расположены дома, даже на склонах виднелись небольшие постройки. В центре стояло большое здание, где проводилось заседание совета. Невдалеке от него расположилось тренировочное поле и центр подготовки.

Их встретил здешний мастер и отвел в здание совета. Девушке уже не терпелось быстрее увидеть старика Ямаджи и задать ему пару вопросов. Но когда они вошли туда, там был только огромный мужчина лет пятидесяти с рыжими длинными волосами, заплетенные в косичку. Глаза полны жизни. На нём было боевое облачение, и выглядел он очень сурово.

— Подойдите ближе, дорогие гости, — сказал он, подзывая их.

— Мастер Морэл, — кивнул Рэй.

— Вы верно устали. Я уже распорядился, чтобы вам приготовили комнаты. Сейчас можете отдохнуть, — мужик повернул голову в сторону двери и крикнул, — Сара!

Через несколько секунд у двери показалась очень красивая девушка. Даже Рин не могла отвести от неё глаз. У неё были светлые длинные волосы, которые ниспадали до поясницы. Глаза цвета неба и обворожительная улыбка. Её кожа была смуглой, но общей картины это не портило, наоборот, добавляло какой-то изюминки. На ней было белое облегающее платье с красным пояском. Губы были накрашены в тот же цвет.

Сара подошла ближе к путникам и улыбнулась. Рин немного приподняла глаза, так как девушка была выше её почти на голову. Она ей очень напоминала погибшую мастера Нию, сестру мастера Морэла.

— Пожалуйста, пройдите за мной, — учтиво позвала она.

Рин опомнилась, и пока было не поздно, задала вопрос мастеру Морэлу:

— Простите, мастер Морэл, где я могу найти старика, то есть, мастера Ямаджи? Я Рин, его ученица.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы