Читаем Грот афалины полностью

Вначале увидели Абдуллу – сидел на причале, а потом и ялик. Вплотную к ялику подплыть не смогли, он был густо обставлен лодками. Выбрали возле мостков более свободное место, вклинились и закинули кормовую цепь за причальный железный прут, прикованный к доскам вдоль всего причала. Тщательно замкнули цепь на замок.

– Ты почему здесь? – первая выскочила на причал Натача.

Абдулла, должно быть, закоченел сидя, потому что вставал неуклюже, кряхтел и держался рукой за поясницу. Правая была засунута за пазуху.

– Я ведь тебе сказала: оставаться возле аквалангов и баллонов! Там ночевать!

– Я их замаскировал в кустах… – сказал Абдулла, подходя и здороваясь со всеми. – Да, тебе хорошо! Бросила все на произвол судьбы и убежала! А я один на голых камнях… В диком лесу, среди зверей.

– Филина испугался или сыча… А там, может, кто-нибудь украл и акваланг и баллоны.

– Я Тото привязал к аквалангу.

– Вот нашел сторожа! Кончился небось там с перепугу… – Натача повела взглядом по лицу Абдуллы, по рукам. – А и правда, досталось тебе. Почему руку держишь так? А ну, покажи!

– Тихо, я сам! – Абдулла начал левой рукой вынимать правую из прорези манишки. – Вот… Как колода распухла… Сломал, должно быть, со скалы падая, когда в Компонг ночью пробирался.

– Так ты в темноте оттуда убегал, не дождался утра?! Ну и ну, хорошо еще, что шею не свернул… – в Натачином голосе пробилось уважение. – Разве ты, как кот, видишь ночью?

Натача осторожно ощупала его руку, на опухоли остались белые ямки от пальцев. Абдулла раскрыл от боли рот и только ойкал.

Повела его к Раджу, который разговаривал с незнакомым человеком, стоя возле кучи выгруженных с «Нептуна» вещей. Немного поодаль от причала под деревьями рыбаки чинили сети, и незнакомец, беседуя с Раджем, все время поворачивался к ним и даже рукой показывал на что-то или подзывал кого-то еще.

Радж тоже ощупал руку Абдуллы, осторожно поворачивая кисть в стороны.

– До свадьбы заживет! Может, и есть какая-либо трещинка, но скорей всего порвал или растянул связки. Хорошо было бы к дощечке прибинтовать, подвязать, чтобы дать руке полный покой.

– Бабу[19], я знаю такие кусты… Приложишь листиков – и опухоль спадет, и рана заживет быстро, – сказал незнакомец. – Когда пойдем в горы, я покажу.

– Хорошо, Даял, хорошо. Зови того, второго… Как его – Мамада? И разбирайте вещи.

Абдулла не собирался искать дощечку, буркнув: «И так заживет как на собаке…» – и снова спрятал руку за пазуху.

Груза хватило всем: два акваланга, три комплекта баллонов, два гидрокостюма, восемь спасательных кругов, твердых, залитых пенопластом, две доски, два металлических штока, ласты, маски, торба с продуктами, бухта нейлонового линя длиной около ста метров, два тяжелых подводных фонаря в водонепроницаемых боксах и… носилки для переноски дельфинов: две бамбуковые жерди, соединенные куском парусины. Никто не спрашивал, зачем они. Носильщикам было неинтересно, а дети догадывались: в носилках рассчитывали нести назад Янга. Если найдут тело.

Спрятанные Абдуллой акваланг и два баллона искали бы долго, если б не Тото. Абдулла не мог вспомнить, куда затащил их ночью и закидал хворостом и листвой. Но услышали тоненькое и хриплое, точно на последнем дыхании, скуление собачки и пошли на голос. Увидели его и ужаснулись: Тото за ночь запутал, закрутил поводок так, что образовавшаяся петля чуть не задушила его. Поводок во многих местах был погрызен, изжеван.

– Бедненький… – Натача распутывала и нежно ласкала Тото. У собачки еще хватило силы лизнуть ее в нос. – Ты храбрее некоторых трусов.

– Нашли сторожа… Если бы тут кто-нибудь был, то не прошел бы мимо, свернул бы на этот визг, – добавил Амара.

Абдулла морщился и отворачивался от них, чтоб они не видели его глаз.

Радж прежде всего осмотрел Янгов акваланг. Он не имел никаких повреждений, даже резервный воздух был. Запасные баллоны тоже заправлены как следует – давление 150 атмосфер.

4

Перейти на страницу:

Похожие книги

Три цвета волшебства
Три цвета волшебства

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей