Читаем Гроза на Шпрее полностью

— Если найдется свободное местечко.

— Тогда я сразу налью две кружки. Я сегодня одна, а ноги у меня… — она не договорила, увидав, что два пожилых человека в рабочих костюмах, на ходу отсчитывая деньги, направляются к ней.

— Получай, Эмма! Ну, как твой?

— Снова нашло: лежит, весь трясется… вдруг вскрикнет и начнет разгребать постель.

— Думает, что его завалило. Снова вспомнил этот страшный день, когда его засыпало. Ты б устроила Готлиба в больницу…

— Чтоб его отправили в сумасшедший дом? — вскипела барменша. — Он же в здравом уме. Полгода ничего не было! Если б не бочка, что с таким грохотом упала… А перед этим его измотал грипп…

— Тогда отправь его в какое-нибудь тихое местечко, где бы он мог отдохнуть, подкормиться. У него, говорят, где-то неподалеку живет брат?

— В Хазенморе. Отец Кристиана, — женщина кивнула в сторону светловолосого.

— Так попроси племянника…

Григорий не стал слушать дальше — забрав свои кружки, он направился к столику, который только что освободили собеседники Эммы. От пива по телу сразу разлилось тепло, голова приятно кружилась. Наверно, давал себя знать и бокал вина, выпитый у Лестера. Что ж, ужин с ним дал значительно больше, чем можно было ожидать. Получено еще одно подтверждение того, что наши бывшие союзники собираются коварно нарушить Потсдамское соглашение. Да и Зеллер теперь будет знать, где искать предателя — продажную шкуру, и своевременно сумеет проинформировать гамбургских коммунистов о новом сговоре монополистов, направленном на подготовку войны.

Мысленно вернувшись в Берлин, Григорий уже не мог отрешиться от повседневных забот. Отсюда все казалось еще сложнее: что ни говори, а на месте в случае новых осложнений сразу можно сориентироваться, найти выход из создавшегося положения. Нет, не вовремя, совсем не вовремя Думбрайт отправил его в Гамбург. И еще — почему он не поехал сам, как собирался? Ну, с Нунке понятнее, тот просто воспользовался случаем передать письмо жене и подарки детям. Надо бы и это поручение выполнить сегодня. Тогда завтра можно будет выехать дневным, а не вечерним поездом. Впрочем, если сегодня позвонить жене шефа и попросить разрешения прийти завтра утром…

Юноша, которого фрау Эмма назвала Кристианом, прервал его раздумья. Он шел по проходу, весело окликая компанию, сидевшую за соседним столом.

— Вы чего тут шепчетесь, а? Какие такие завелись у вас тайны? Забрались бог знает куда, и голоса не подают!

— А когда мы условились встретиться, когда? — сердито ответил молодой брюнет, чем-то неуловимо похожий на своего белокурого товарища.

— Так ведь Блейберг задержал, сам же видел.

— Чего он к тебе липнет?

— Надеялся на подарок от отца. Говорит, без него старик не нашел бы такого покупателя, и наш старый дом пустовал бы. А отец даже не собирался продавать его.

— Ого! Когда это было! А этот ваш постоялец до сих пор такой же странный?

— Послушайте ребята, что я вам скажу! — Кристиан придвинулся поближе к столику и заговорил шепотком. — Вся его история — это сплошное вранье, он не тот, за кого себя выдает. Батрак! Хорош батрак, который за разрушенную халупу готов платить такую уйму денег. Отец ведь хотел разобрать ее и пустить лес на расширение хлева и конюшни, но незнакомец все повышал да повышал цену. Ему вот так надо было где-то осесть! — рука юноши легла поперек горла.

— Не вижу ничего странного, — вмешался третий из присутствующих за столом.

— Все беженцы прежде всего заботились о крыше над головой, да о клочке земли под огород. Ты, Кристиан, всегда что-то выдумаешь…

— А ты послушай, ты только послушай! Как ведут себя другие в его положении? Изо всех сил стремятся завязать добрососедские отношения с людьми, которые живут рядом, с утра до вечера гнут спину над грядками, чтобы иметь картошку, брюкву и разную там зелень. А этот и в глаза никому не поглядит, разве что мотнет головой. В земле для видимости покопается, покопается, да и бросит лопату прямо на грядке, пусть ржавеет. Сам же запрется в доме и ни гу-гу. Сидит один, как волк в темной чаще.

— А если человеку, потерявшему семью, жилье, и вовсе жить не хочется? — не очень уверенно возразил брюнет.

— Тогда бы он так не набивал себе брюхо, вот что! И не чем попало, а такими кушаньями, даже названия которых мы позабыли.

— Откуда это известно? Ты что, заглядывал в его кастрюльки?

— Моя мать, а твоя тетка, как-то подглядела. Да и другие видели, как он покупал продукты на черном рынке. И не какую-нибудь там банку сгущенки, а все, что попадалось на глаза, и все самое полезное, самое вкусное. Платит, сколько запросят, только бы поскорее доверху набить свой рюкзак.

— Если есть деньги, почему не полакомиться? — примирительно заметил третий собеседник. — Я б, ребятки, например, съел полнехонькую сковороду яичницы… знаете, с салом, чтоб фырчало. А потом пивка… Ух, вкуснотища! Даже слюнки потекли! На твоем месте я б давно уж к нему подкатился, полакомился бы.

— Не валяй дурака! — крикнул брюнет и повернулся лицом к брату. — Послушай, Кристи, что же ты думаешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Григорий Гончаренко

Похожие книги

На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив
Дронго. Книги 21-40
Дронго. Книги 21-40

«Дронго» —обширная детективная серия, включающая в себя более ста томов шпионского , политического , классического детектива  с элементами триллера. Название серии совпадает с кодовым псевдонимом ее главного героя — непобедимого тайного агента, гениального сотрудника Комитета по предупреждению преступности при ООН, который благодаря блестящим аналитическим способностям вскрывает тщательно продуманные комбинации преступников, но и постоять за себя с оружием в руках этот супермен, истребляющий зло, тоже способен. В своих отзывах и рецензиях читатели отмечают динамичный и увлекательный сюжет книг Чингиза Абдуллаева , среди которых особой популярностью пользуются «Эшафот для топ-модели », «Оппоненты Европы » и «Пьедестал для аутсайдера ». Остросюжетный цикл был переведен на множество языков, а в 2002 году на экраны вышел детективный сериал «Дронго» режиссера Зиновия Райзмана с Иваром Калныньшем в главной роли.Содержание:21. Чингиз Абдуллаев: Зеркало вампиров 22. Чингиз Абдуллаев: Символы распада 23. Чингиз Абдуллаев: Пепел надежды 24. Чингиз Абдуллаев: Стиль подлеца 25. Чингиз Абдуллаев: Рассудок маньяка 26. Чингиз Абдуллаев: Бремя идолов 27. Чингиз Абдуллаев: Тоннель призраков 28. Чингиз Абдуллаев: День гнева 29. Чингиз Абдуллаев: Идеальная мишень 30. Чингиз Абдуллаев: Фактор страха 31. Чингиз Абдуллаев: Мудрость палача 32. Чингиз Абдуллаев: Последний синклит 33. Чингиз Абдуллаев: На стороне бога 34. Чингиз Абдуллаев: Упраздненный ритуал 35. Чингиз Абдуллаев: Рандеву с Валтасаром 36. Чингиз Абдуллаев: Самое надёжное 37. Чингиз Абдуллаев: Смерть на холме Монте-Марио 38. Чингиз Абдулаев: Один раз в миллениум 39. Чингиз Абдуллаев: Камни последней стены 40. Чингиз Абдуллаев: Путь воина

Чингиз Акифович Абдуллаев

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы