- Где ты взяла это корыто? - не выдержал я, в очередной раз пытаясь поставить ноги и одновременно не угодить в дыру.
- Собрала сама! - в голосе Хайки послышалась искренняя гордость за свой труд. - Что скажешь? Нравится?
- Ну… В каком-то смысле это впечатляет.
- Я научилась от дедушки! - она крикнула сквозь шум мотора и бьющийся об остатки пола песок и камни. - Он мог собрать что угодно из чего угодно! Правда, кузов сзади отвалился в прошлую поездку, так что у меня мало дополнительного бензина. Надеюсь, мы скоро догоним Джека.
- И где сейчас этот дедушка? Почему ты шляешься по пустошам в одиночку?
- Он сгорел!
Мы подскочили на камне, и я простонал сквозь зубы.
- Мне это… очень жаль...
Хайки начала смеяться, и стиль вождения стал еще более неудовлетворительным. Она аж согнулась от приступа неуместного веселья. Мы зигзагами неслись через пустоши, оставляя за собой клубы пыли. Кто знает, возможно у мутантов так проявляется скорбь.
- Что тут смешного, черт подери?
- Это не я его сожгла, придурок, - продолжила хихикать пиро. - Ты ведь это подумал, да?
Я решил, что лучше промолчать.
- Он просто сгорел в старом доме во время очередных экспериментов с движками. Там что-то взорвалось. Смельчакам и первопроходцам всегда приходится платить за свою смелость.
Она отсалютовала и начала объезжать широкий каньон, внизу которого когда-то струилась река. Сейчас там ползали скорпионы и громоздились дюны. Искажения в этом месте поработали очень сильно, поэтому куски территорий хаотично перемешались. Разговор о дедушке изрядно развеселил девчонку - Хайки почти не следила за дорогой, размахивая руками и пытаясь рассказывать истории о посетителях его мастерской. Судя по тем отрывкам, которые я успел уловить в общем шуме, дед был рисковым парнем, но кто здесь не был?
След Джека уводил все дальше и дальше от обычного маршрута. Сначала я думал, что он поедет в ближайший торговый городок Балх на краю пустыни, - там достаточно много народу, легко затеряться, если не ведешь себя, как лунатик, плюс можно как следует затариться продовольствием для дальнейших пряток. Но ублюдок даже не думал направляться по осмысленному пути, вместо этого он пер все глубже и глубже в пустоши, и я начал сомневаться, что нам хватит припасов для погони.
- И тут дед достал монтировку и показал, куда...
- Стой!
Надо отдать ей должное - Хайки затормозила так резко, что я едва не вылетел через место, где должно было быть переднее стекло (вместо него перед глазами болталась железная рамка, отороченная резиной).
- Ты что творишь?!
- Песчаный стилт.
Я выпрыгнул из кабины, придержав шляпу, и снова проверил, не вывалились ли от тряски револьверы. Хайки натянула очки на лоб, вглядываясь в след от шин, уходящих в широкую, но неглубокую воронку спереди. В самом низу воронки блестела лужица воды.
- Либо машина дальше полетела по воздуху, либо она там.
Пиро посмотрела на меня, ожидая объяснений. Вокруг глаз Хайки чернели грязные круги от очков, и она походила на удивленного зверька. Вроде пучеглазых длинных сусликов, которые вылезают из своих нор и пялятся вокруг.
- Дьявол!
Чертов Джек не только украл мою машину, не только выставил меня полным дураком и сбил все планы, но еще и скормил и тачку, и мои вещи песчаному стилту! Его долг все увеличивался. Припасы сгинули в гигантской плотоядной глотке, рядом с которой мы незадачливо прохлаждались. Хайки начала подбираться ближе, но я схватил ее за руку.
- Стой здесь, а то провалишься. Может, ты его и поджаришь, но я б пробовать не стал.
- Его?
- Стилт. Огромный плотоядный червь. Пока мал, выбирает место, затем прикрепляется, разевает пасть, выпускает лужицу слюны - и подманивает добычу, - я был слишком раздражен для лекций, но уроки выживания Хайки не помешают. - Неужели с караванами не встречала? Если приглядишься, наверняка тут полно костей в песке. Звери думают, что тут есть вода, и лезут стилту в пасть. Для человека стилты неопасны, если держаться от воронки подальше.
- Лужица слюны? - Хайки поморщилась. - Хочешь сказать, Джек искупался в слюне? Гадость.
- Надеюсь, чертов ублюдок искупался в желудочном соке стилта, а не только в его слюне.
- Ну… Я вижу человеческие следы с другой стороны. Так что вряд ли. Мастер дзен не может стать жертвой какого-то червя.
Она снова надела очки и пошла к вездеходу.
Я некоторое время стоял и смотрел туда, где навсегда исчезли превосходные игральные карты, ящик патронов, два ножа, набор инструментов для починки машины, аптечка, целая пачка дури, пять пачек чая, отличный многофункциональный котелок, три карты местности вокруг Стилпорта, одна подробная карта Новой Сативы, шесть канистр бензина, набор гранат...
- Эй, ты едешь? Или остаешься изучать червя?
… пистолет-пулемет, комплект сигнальных ракет, фляга с апельсиновым самогоном, старенький радиоприемник, настроенный на канал Буковски, видавшая виды палатка, моя счастливая бритва...
- Ну поехали уже! Чего ты застрял?