Читаем Гроздь винограда полностью

Эдвард вскочил с подоконника и в несколько шагов оказался рядом с опешившей девушкой:

— Ты оглохла? Ещё шаг, и я вычту все баллы из твоего чёртово рейтинга!

Голубые глаза презрительно сощурились:

— Можешь подавиться этими баллами.

Принс не позволил отстраниться, напротив, попытался схватить девушку за локоть, но она оказалась изворотливой:

— Ты никуда не идёшь!

— Ты, кто такой, чтобы запрещать? — прошипела Голден и, противореча своим же ранним действиям, гневно двинулась на «дежурного». — Ты мне никто! Запрещай своей невесте, а мне — не смей!

Эдвард громко чертыхнулся и шибанул по перилам лестницы, когда очередная попытка перехватить девушку провалилась. Она спешила вниз по ступенькам, а он почувствовал, как его переполняла вовсе не злость. Паника. Паника наполнила до краёв, и Принс в отчаянии позвал:

— Голден! Чё-ё-ё-рт… Алиса!

Увидел, как замерла девушка, и поспешил заполнить повисшую тишину:

— Алиса, пожалуйста… Не уходи, — прикрыл глаза, стараясь не думать о том, как звучал его голос, и тише добавил. — Пожалуйста, возвращайся в комнату.

Он не мог позволить, чтобы Голден ушла. Ушла прямиком в руки сомнительного персонажа, о намерениях которого можно только догадываться. Нет, Эдвард знал наверняка.

Неизвестный Роберто не упустит возможности трахнуть дурочку, что согласилась на столь позднюю встречу. Однако для начала ему придётся напоить дурочку, или даже что-то подмешать, чтобы стала сговорчивее.

Эдвард в ужасе распахнул глаза.

В таком случае дурочка, если и захочет уйти, то уже не сможет.

Эдвард, не веря собственным глазам, наблюдал, как Голден накинула на плечи ранее висевшее на согнутом локте пальто и скрылась за очередным лестничным пролётом.

Неотрывно смотрел на место, где только что стояла девушка, и очнулся от забвения после грохота парадной двери. Странное чувство нахлынуло на него, отчего Эдвард в неуверенности сделал несколько шагов следом, а после остановился.

Обречённость. Беспомощность.

Вернулся к треклятому окну и, поколебавшись, как если бы разучился принимать сидячее положение, присел на подоконник. Попытался вытянуться во весь рост, но по итогу ноги согнулись в колени, а носки упёрлись в оконную раму. Прислонился лбом к витражному стеклу и прикрыл глаза, едва уловимо нахмурившись.

Как бороться с ноющим чувством тревоги? Тревога будто материализовалась в виде гигантского кулака, что сжал сердце до предела, пока орган не превратился в вязкую жижу.

И как это исправить? Это чувство продолжалось раз за разом: кулак, сильный нажим, резкая боль, пустота и заново…

Невыносимо.

Эдвард приоткрыл глаза и уставился на красно-зелёный витраж, что в сумерках не прельщал своими красками.

Нажим. Боль. Пустота.

Поддел ногтем потрескавшуюся краску и пытливо избавил стекло от зелёного цвета.

Боль. Пустота.

С красным цветом оказалось сложнее — краска то ли была качественнее, то ли нашёлся умник, который наложил второй слой.

Боль. Пустота.

Эдвард оглядел свой запачканный ноготь, подмечая содранный заусенец до мяса, что покалывал при дуновении воздуха.

Боль. Пустота.

Сухие глаза неожиданно загорелись пожаром. Парень непонимающе уставился на окно и не сразу сообразил, в чём дело.

Первый луч восходящего солнца озарил витраж, преображая до восхищённого вздоха.

— Эдвард?

Голос оказался такой же неожиданность, как и рассвет. Посмотрел на девушку, что застыла на ступеньках, и быстро оглядел её с ног до головы.

Ни потрёпанного вида, ни заплаканных глаз, ни ссадин, — ничего не «кричало» об ужасной ночи. Только залёгшая усталость и желание провалиться в крепкий сон выдавали в Голден нарушительницу комендантского часа.

— Ты… здесь?

Эдвард вернул взгляд на витраж:

— Я дежурный.

И с жалостью осмотрел расковырянный участок витража, что с наступившим облегчением на душе смотрелся нисколько непривлекательно.

Глава 25

Эдвард сидел в конце аудитории и нервно постукивал ручкой по разноцветным листам блока. Рядом боролся со сном Дилан, и неподалёку вовсю храпел Блейк, что на его счастье не было слышно на первых рядах.

Как бы не старался подобрать максимально облегчённое расписание, всё-таки допустил фатальную ошибку с одной дисциплиной, лекционные занятия по которой проходили с группой… Голден.

Хотел облегчить жизнь, в итоге с самого утра испортил себе настроение.

Раздражённо постучал ручкой излишне активно, отчего Блейк недовольно заворчал. Плевать. Смотрел на золотые кольца, что перебирала девушка в тонких пальцах, старательно собирая их воедино.

Волосок к волоску.

Сложно.

Непослушные локоны выбивались из общей копны, и Голден никак не могла собрать их в высокий хвост.

Эдвард отвёл взгляд и продолжил неспешно постукивать ручкой по парте, стараясь подавить провокационной покалывания в кончиках пальцев. Чёртова тактильная память.

Тихий смех из воспоминаний вынудил закрыть глаза и полностью отдаться в те ощущения, что смаковал каждую секунду, перебирая пальцами золото.

— Больно?

— Даже приятно, — смеялась Алиса и передала резинку для волос, подгоняя молодого человека. — Сделай мне конский хвост.

Перейти на страницу:

Похожие книги