Читаем Гроздья миров (СИ) полностью

Император раскрыл оба свитка и приложил к ним свою ладонь. Документы по очереди полыхнули светом и сами свернулись обратно в аккуратные трубочки, которые Император положил рядом с собой на маленький столик. Проквуст не верил своим глазам: вот так все просто?!

— Скажите мне послы, как вы выучили наш язык? Насколько я знаю, он очень сложный.

— Язык?, — Георг понял, что врать не имеет права. — Мы заглядывали в информационное поле планеты.

— И какое оно для вас?

— Темное и холодное.

— Надо же!, — Император откинулся на спинку трона. — А нас оно греет! Впрочем, за честный ответ, спасибо.

Император внезапно встал, неторопливо снял с себя мантию и корону, положил их на трон. Его мускулистое тело пересекалось тонкой полоской плавок. Он повернулся к послам.

— Теперь, когда формальности закончены, поговорим в неформальной обстановке.

Что-то щелкнуло, свет вокруг погас, ослепив на мгновение темнотой, и тут же зажегся, но приглушенный, разлитый над тихим продолговатым озером, заросшим по берегам большими зелеными листьями и белыми цветами. Вокруг озера густой стеной застыли высокие деревья. В ноздри пахнуло запахом гнилой растительности, влажный воздух перехватил дыхание. Они с Бенни все также сидели на своих стульях, но уже на небольшой поляне среди густой травы. Георг все это уже видел, а Бенни вертел головой и осматривался с неподдельным интересом.

Император оказался как раз у самого берега. Он прыгнул, красиво, без брызг вошел в воду, с огромной скоростью едва волнуя кое-где водную гладь, проплыл туда — обратно, и через несколько секунд шумно фыркнув, выбрался на берег. Накинул на себя халат, уселся напротив послов в обычное кресло.

— Мы никогда не принимали послов, — сказал он.

— Мы знаем, — ответил Проквуст.

— Я взял ваши верительные грамоты с определенными условиями.

«И тут то же самое!», — подумал Георг, вспоминая манеру ведения Чаром переговоров с хоравами. Ни он, ни Адамс не шелохнулись, ожидая продолжения. «Молодец, Бенни!», — мысленно похвалил своего друга Проквуст. Император подержал еще некоторое время паузу, потом продолжил.

— Никто в этой вселенной, кроме самих арианцев, не мог безнаказанно заглянуть, а тем более войти в наше информационное поле. Там поставлена жесточайшая защита, убивающая все инородное. А вы это сделали. Вы очень способные и сильные, поэтому вместе или один из вас должны сослужить арианцам службу.

— Простите, Император, но слово «должны» вряд ли здесь уместно.

— Мне все равно, что оно означает. Факт, что я уже сделал шаг навстречу, теперь жду взаимного шага.

— Равноценны ли они?, — вмешался вдруг Адамс.

На его лице читалось возмущение бесцеремонностью императора.

— Да, — коротко и невозмутимо констатировал арианец.

Георг дотронулся ладонью до руки Бенни. Проквуст физически ощущал, как хотелось его другу высказать всё, что он думает о коварстве арианцев. Адамс беспокойно шевельнулся, но сдержался. Император с явным интересом наблюдал за ними.

— Хорошо, Ваше Величество, — спросил Георг, — что вы от нас хотите?

— Нужно посетить иной мир и привести оттуда самок арианцев. Разумных самок!, — Император встал, было видно, как учащенно вздымается грудная клетка.

Георг и Бенни переглянулись. Адамс пожал плечами, мол, давай, ты главный, решай.

— Что вы имеет в виду под словами «другой мир» — другое измерение?

— Нет. Другой мир.

— Это что, на тот свет, что ли отправляться?, — съязвил Бенни.

— Не знаю, может быть.

— Ничего себе, задание!, — присвистнул Бенни.

Георг опять с тревогой посмотрел на своего друга и укоризненно покачал головой. Адамс виновато улыбнулся. Его поведение никак не укладывалось в прежние рамки уравновешенного характера и мудро сдержанных высказываний. Проквуст перевёл взгляд на императора.

— А есть ли там то, что мы ищем?

— Есть.

— Почему же вы сами, арианцы, не взяли?!

— Смотри!, — сказал вдруг вместо ответа Император.

Он повернулся к озеру, вытянул руки и между ладоней вспыхнуло зеленоватое свечение. Оно быстро разгоралось, потом, повинуясь движению хозяина вошло в воду. Вода забурлила и стала вспучиваться огромным пузырем. Через минуту над изрядно обмелевшим озером всплыл огромный пузырь воды, просвечиваемый светом и тенями обеспокоено мечущихся внутри рыб. Арианец повернулся, многозначительно посмотрел на раскрывших рот послов и осторожно вернул воду назад.

— Я тоже многое могу, но я не смогу пройти внутрь. Проход не всех пропускает. Кроме того, это опасно.

— Значит, кто-то в другой мир все-таки попадал?

— Да. Мы посылали многих, не только арианцев, но вернулся только один. Это он сказал, что там есть разумные самки.

— Извините, Император, но вы от нас службы просите, а сами моего друга приговорили к казни!

— Бенни!, — укоризненно воскликнул Проквуст.

— Приговор уже отменен.

— Сейчас?, — не унимался Адамс.

— Нет, давно. Арианцы уже утолили жажду мести, они казнили жену и сына Горы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рок

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы